Original size 736x1040

От Большой волны к визуальному мышлению ХХ века

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition
big
Original size 4335x2990

Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве. 1832

Рубрикатор

1. Концепция 2. Исторический контекст 3. Особенности укиё-э 4. Японизм и Европа 5. Укиё-э и графический дизайн ХХ века 6. Заключение 7. Библиография 8. Источники изображений

Концепция

Японские гравюры укиё-э представляют собой интересный и узнаваемый визуальный язык в истории искусства, который до сих пор оказывает влияние на графический дизайн. Мой интерес к изучению японских гравюр связан с не только с историческим феноменом, но и с тем, что многие приёмы укиё-э выглядят современно, словно были созданы в нынешних визуальных реалиях. Изучая принципы укиё-э сегодня, можно заметить определённые механизмы работы с композицией, цветом, плоскостью и свободным пространством, которые неожиданно оказываются применимыми к графическому дизайну нашего времени. Именно поэтому изучение укиё-э актуально, так как японские гравюры можно рассматривать не просто через обращение к прошлому, но и через современную визуальную среду, ведь графические приёмы, использованные при их создании, остаются востребованными и сейчас. Тема актуальна также и потому, что благодаря влиянию укиё-э дизайнеры ХХ века смогли выстроить новый взгляд на изображение и отказаться от старых принципов в визуальных решениях. С приходом так называемого японизма дизайнеры перешли к использованию плоскости, цветовых пятен, линий и «воздуха» в своих работах.

Сегодня, когда дизайнеры снова обращаются к минимализму, плоскостности и экспериментальной композиции, важность изучения укиё-э существенно возрастает, потому что даёт возможность осмыслить фундамент этих визуальных решений.

Original size 1075x701

Китагава Утамаро. Дикая утка и зимородок. 1790

Структура визуального исследования состоит из двух частей. В первой части анализируются особенности визуального языка японских гравюр. Задача состоит в том, чтобы выявить основные визуальные приёмы, которые определяют эстетику укиё-э. Во второй части рассматривается влияние укиё-э на графический дизайн ХХ века: от японизма и раннего европейского плаката до модернизма и японской графики 1960-1980-х годов. Здесь интересно проанализировать, какие принципы японских гравюр были заимствованы и адаптированы для графического дизайна при создании плакатов, айдентики и рекламной графики.

Принцип отбора визуальных материалов строится на нескольких критериях. Во-первых, важно показать работы ключевых мастеров укиё-э с целью наиболее полно осмыслить особенности жанра. Во-вторых, рассматриваются конкретные примеры графического дизайна ХХ века, в которых влияние эстетики укиё-э раскрывается наиболее ярко. В-третьих, выбираются работы, где видно не только внешнее сходство, но и более глубокие композиционные связи.

В качестве теоретической базы используются такие текстовые источники, как академическая литература по истории укиё-э, западному японизму и графическому дизайну ХХ века. Источники были выбраны исходя из принципов достоверности и аналитичности.

Ключевой вопрос визуального исследования: какие визуальные особенности укиё-э стали фундаментом графического дизайна ХХ века?

Гипотеза визуального исследования заключается в том, что влияние японских гравюр не ограничивается эстетикой и японскими мотивами, но проявляется в самом способе думать о плоскости, композиции и визуальном ритме. Укиё-э показал дизайну ХХ века основу визуального мышления, которая продолжает определять современную графическую культуру.

Исторический контекст

Original size 1280x504

Хисикава Моронобу. Сцены из театра Кабуки в Накамуре. Роспись ширмы. 1704

Жанр японских гравюр укиё-э возник в Японии периода Эдо (1603-1867) в момент расцвета городской культуры и искусства. Дословно укиё-э можно перевести как «картины плывущего мира» или «картины мира мимолётных наслаждений» [4, c. 148]. Родоначальником этого жанра считается Хисикава Моронобу [1, c. 2]. Изначально гравюры были чёрно-белыми, но иногда их могли красить вручную. Позже появилась сложная техника многоцветной печати, с помощью которой художники научились создавать многокрасочные гравюры.

Original size 1143x792

Хисикава Моронобу. Мужчина и две куртизанки. Разворот страниц из книги. XVII

Одним из самых известных мастеров жанра укиё-э раннего периода был Тории Киёнобу, который основал династию художников «Школа Тории» и прославился своим уникальным стилем. Династия художников занималась изготовлением плакатов и рекламных материалов для актёров театра Кабуки. В частности, ими была создана серия плакатов «Восемнадцать классических пьес Кабуки» [3, с. 28]. Киёнобу создал особую технику рисунка мимидзугаки (в переводе «червеобразный») — сочетание извилистых линий с чередованием тонких и толстых штрихов, передающих энергию движения [2, с. 58].

Original size 3276x1184

Тории Киёнобу. Плакаты для актёров театра Кабуки. XVII

Original size 4287x3053

Тории Киёнобу. Куртизанка, рисующая пейзаж. 1711

В 1760-х годах техника печати усложнилась. Художник Судзуки Харунобу впервые применил многоцветную печать нишики-э (в переводе «парчовые картинки», также известные как эдо-э). Это позволило отказаться от ручной раскраски изделий. Палитра гравюр стала богаче, а изображения — чище и точнее. Начиная с 1760-х годов Харунобу изготовил сотни изображений на классические и современные темы.

Судзуки Харунобу. Кот, бабочки и бегония. XVIII // Судзуки Харунобу. Цапли и тростник. XVIII

Техника нишики-э определила скорый расцвет укиё-э во второй половине эпохи Эдо. Теперь стало возможным массовое производство цветных гравюр, благодаря чему они подешевели и стали доступны широким слоям населения. Художникам стало проще выпускать целые серии картин.

Original size 2705x1191

Судзуки Харунобу. Молодая пара у ворот в снегу. 1769 // Судзуки Харунобу. Влюблённые под зонтом. 1767 // Судзуки Харунобу. Полная луна в Комагатэ. 1770

Судзуки Харунобу. Выход на прогулку. 1766 // Судзуки Харунобу. Вечерний звон часов. 1766

Формируется так называемый «золотой век» укиё-э: на сцену выходят мастера, определившие визуальный язык и эстетику японской гравюры — Кацусика Хокусай, Китагава Утамаро и Утагава Хиросигэ.

Особенности укиё-э

Первой особенностью укиё-э является линия. Линия в укиё-э — это главный элемент, который образует композицию. В отличие от европейской живописи, где линия — это просто контур, который служит для того, чтобы отделить объект от фона, в японской гравюре она — основной инструмент для создания ритма и динамики. Например, Утамаро использовал мягкие и плавные линии в своих работах, чтобы подчеркнуть изящество и грациозность героинь. А Хокусай применял более чёткие и резкие линии в изображении волн и деревьев, чтобы создать движение.

Original size 5091x2480

Китагава Утамаро. Высшее общество. XVIII // Китагава Утамаро. Лентяйки. 1792 // Китагава Утамаро. Воробей Йошивара. XVIII // Китагава Утамаро. Стильные развлечения четырёх сезонов. 1783

Original size 4340x2952

Кацусика Хокусай. Сосна в Аояме. 1830

Кацусика Хокусай. Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо. 1830 // Кацусика Хокусай. Болото Кадзикадзава в провинции Каи. 1830

Второй особенностью укиё-э является плоскостность и отсутствие перспективы. Глубина в гравюрах достигается за счёт многослойности. Эта плоскость во многом определяет декоративность работы, словно гравюру можно воспринимать как ткань или панель, где каждый элемент находится в одном и том же пространстве, независимо от положения. В работах Хиросигэ и Хокусая фоновые детали упрощаются в отличие от передних, что усиливает восприятие плоскостности. Кроме того, часто крупные элементы размещаются на переднем плане, в то время как фон может быть совсем миниатюрным. Это даёт зрителю ощущение выхода за рамки привычного восприятия пространства.

0

Кацусика Хокусай. Садзаэ-до, храм Пятисот Архатов. 1830 // Кацусика Хокусай. Вид на Фудзи из Каная, на дороге Токайдо. 1830 // Кацусика Хокусай. Остров Цукудадзима в Буё. 1830

Original size 2099x1350

Утагава Хиросигэ. 11-я станция: Мисима. 1834 // Утагава Хиросигэ. 28-я станция: Мицукэ. 1834 // Утагава Хиросигэ. Лунная ночь на Миянокуши. 1837 // Утагава Хиросигэ. Нагакубо. 1838

Третья особенность укиё-э — асимметрия. Мастера укиё-э смело смещали композиционные акценты: главный объект мог быть сдвинут от центра или обрезан краями кадра. Этот приём позволяет авторам работ находить неожиданные ракурсы, а у зрителя может присутствовать ощущение участия, словно он подглядывает за происходящим. Например, Хиросигэ использует сильное кадрирование изображения: некоторые сцены обрываются прямо на краю листа, как будто кадр был вырван в момент действия. Утамаро в своих работах тоже использует крупные планы, чтобы сосредоточить внимание зрителя на лице и причёске героини.

Original size 2487x1191

Утагава Хиросигэ. Долина Когане в провинции Шимоза. 1858 // Утагава Хиросигэ. Храм Бэнтэн у переправы Ханэда. 1858 // Утагава Хиросигэ. Местность Наито Синдзюку в Ёцуя. 1857

Китагава Утамаро. Куртизанка Ханаёдзи. 1794 // Китагава Утамаро. Портрет Кисегавы из Мацубаё. 1796

Четвёртая особенность укиё-э заключается в использовании цвета. В гравюрах цвет функционирует как самостоятельный выразительный слой и формирует настроение работы. Для японских мастеров характерно использование чистого цвета. Такой подход подчёркивает декоративную плоскостность и усиливает графичность композиции. В укиё-э цвет не моделирует форму, а определяет эмоциональный ритм. Утамаро использовал мягкие охристые и бледно-розовые оттенки, подчёркивая нежность женских образов. Хокусай часто использовал контрасты цвета, чтобы усилить выразительность композиции. Хиросигэ же был мастером синего цвета, который впоследствии стал его визитной карточкой. Оттенки синего в его работах формируют ощущение глубины и лиричности.

Original size 1554x1171

Китагава Утамаро. Три красавицы: Оката, Охиса и Тоёхина. 1793

Original size 3276x1191

Китагава Утамаро. Женщина и кошка. 1790 // Китагава Утамаро. Ныряльщицы за жемчугом. 1796 // Китагава Утамаро. Ныряльщицы за жемчугом. XVIII // Китагава Утамаро. Полночь, час Крысы. 1793

Original size 4400x2937

Кацусика Хокусай. Красная Фудзи. 1830

Кацусика Хокусай. Деревня Сэкия на реке Сумида. 1830 // Кацусика Хокусай. Озеро Сувако в провинции Синано. 1830

Original size 2494x1191

Утагава Хиросигэ. Триптих: Вечерний вид восьми известных достопримечательностей в Канадзава при полной луне. 1857

Последняя, но не менее важная особенность укиё-э, — это использование пустого пространства. Пустота в японской эстетике и культуре обозначается словом «ма» (в переводе «промежуток, пробел, пауза»). Эта концепция, лежащая в основе японской философии, подчёркивает важность пустоты. Пустота — это не отсутствие чего-либо, а пространство, которое позволяет вещам существовать и взаимодействовать. Художники часто оставляют значительные участки холста пустыми сознательно, чтобы зритель мог сосредоточиться на главном. Также и в укиё-э: пустое пространство — это не отсутствие, а значимое присутствие, создающее баланс, ритм и эмоциональную глубину. Хиросигэ и Хокусай оставляют части композиции пустыми, чтобы сфокусировать внимание зрителя на атмосфере картин. У Утамаро пустота проявляется иначе: он использует её для выделения женского образа, чтобы ничто не отвлекало зрителя от созидания жестов или выражений лица героинь.

Original size 1280x893

Кацусика Хокусай. Снежное утро на реке Коисикава. 1830

Кацусика Хокусай. Река Тама в провинции Мусаси. 1830 // Кацусика Хокусай. Перевал Мисимагоэ в провинции Каи. 1830

0

Утагава Хиросигэ. 46-я станция: Камэяма. Ясная погода после снегопада. 1834 // Утагава Хиросигэ. 24-я станция: Каная. Дальний берег реки. 1834 // Утагава Хиросигэ. 27-я станция: Фукурои. 1834

Original size 3261x1191

Китагава Утамаро. Портрет женщины. 1794 // Китагава Утамаро. Час Тигра. XVIII // Китагава Утамаро. Час Быка. XVIII // Китагава Утамаро. Куртизанка. 1799

Японизм и Европа

После открытия Японии в середине XIX века европейская визуальная культура столкнулась с совершенно иным художественным мышлением. Первые японские товары (такни, веера, ксилография) появились на европейском рынке после 1854 года и сразу привлекли внимание коллекционеров. После Всемирной выставки в Париже в 1867-м году интерес к японской эстетике возрос настолько, что появилось отдельное направление — японизм [1, c. 2]. Художники нашли в японской графике то, чего не хватало европейским традициям: эксперименты с композицией, чистые контуры и цвета, работу с пустым пространством. Таким образом, для Европы жанр укиё-э оказался не просто экзотической новинкой, а полноценным источником нового визуального языка — менее академического, более свободного и декоративного.

Утагава Хиросигэ. Территория храма Тэндзин в пригороде Камэйдо. 1857 // Клод Моне. Японский мостик. 1900

Утагава Хиросигэ. Луна над Синагаве. 1850 // Клод Моне. Темза в Вестминстере. 1871

Композиция в европейской живописи постепенно заимствует логику укиё-э: используется асимметрия и кадрирование.

Китагава Утамаро. Час Лошади. 1794 // Клод Моне. La Japonaise. Камилла в японском кимоно. 1875

Китагава Утамаро. Купание в холодной воде. 1799 // Эдгар Дега. Утренняя ванна. 1890

Утагава Хиросигэ. Морское побережье в провинции Идзу. 1852 // Клод Моне. Арка на запад от Этрета. 1883

Импрессионисты перенимают будничность сюжетов у японских гравюр. Художники изображают людей в движении, во время отдыха или в делах, а также обращают внимание на природу.

Original size 1429x595

Клод Моне. Руанский собор, вечер, гармония в коричневом. 1894 // Клод Моне. Руанский собор, этюд главного входа. 1892 // Клод Моне. Руанский собор вечером. 1894

Original size 1628x409

Клод Моне. Водяные лилии в розовом. 1898 // Клод Моне. Водяные лилии, вечерний эффект. 1899 // Клод Моне. Водяные лилии. 1899

Также французские художники перенимают серийность укиё-э. Они тоже стараются рассматривать одни сюжеты по-разному, стараясь подражать, например, сериям «36 видов Фудзи» Хокусая или «100 знаменитых видов Эдо» Хиросигэ.

Утагава Хиросигэ. Вид с моста Яцуми. 1856 // Поль Сезанн. Гора святой Виктории. 1887

Утагава Хиросигэ. Луна из-под моста Рёгоку». 1831 // Винсент Ван Гог. Сосны на фоне оранжевого неба с заходящим солнцем. 1889

Кацусика Хокусай. Ирисы и кузнечик. 1832 // Винсент Ван Гог. Ирисы. 1889

После импрессионистов в европейской живописи выступают постимпрессионисты — художники, которые стараются довести новый визуальный язык до идеала. Но нельзя разделять эти два направления: фактически, это фазы одного процесса. Поэтому в работах постимпрессионистов также можно заметить заимствование приёмов укиё-э.

Укиё-э и графический дизайн ХХ века

Влияние укиё-э не исчезает вместе с «волной японизма». Напротив — именно в начале XX века оно становится фундаментом для визуального мышления модернизма. Художники и дизайнеры переходного времени тоже перенимают принципы японских гравюр в своих работах: плоскость, кадрирование, асимметрия, цвет и линия. Эти принципы постепенно оформляются в язык графического дизайна, который превратится в основу визуальной культуры XX века. [1, c. 3].

Китагава Утамаро. Куртизанка Вакадзуру из Мацуи. 1790 // Альфонс Муха. Иллюстрированные меню и программы. 1898

Original size 5006x2942

Альфонс Муха. Топаз. 1900 // Альфонс Муха. Аметист. 1900 // Альфонс Муха. Изумруд. 1899 // Альфонс Муха. Рубин. 1899

В работах Альфонса Мухи отчётливо заметны приёмы укиё-э: вытянутые вертикальные форматы, орнаменты, серийность. Его знаменитая текучая линия напрямую перекликается с линиями Хокусая и Утамаро — теми самыми, где контур не обводит объект, а задаёт ему ритм. Женские фигуры у Мухи напоминают композиции Утамаро декоративной плоскостью, чистыми пятнами и акцентом на силуэте.

Original size 1577x707

Обри Бердслей. Павлинье платье. 1894 // Обри Бердслей. Платоническое оплакивание. 1894 // Обри Бердслей. Туалет Саломеи. 1894

Original size 1315x922

Обри Бердслей. Библиотека Пьеро. 1896

Обри Бердслей берёт у укиё-э два ключевых приёма: графическую линию и пустое пространство. Его иллюстрации стоят на контрасте чёрного и белого, где каждая линия несёт смысл. Минимальный фон, который оставляет фигуры в пустоте, — прямая параллель с приёмом «ма» в японской графике.

Original size 2033x705

Баухауз. Выставочные плакаты. 1914, 1919, 1923

После модернистов влияние укиё-э уже нельзя было «откатить назад». Способ видеть изображение изменился навсегда — и именно на этом фундаменте начинает строиться графический дизайн. Впервые эти принципы систематизировали в школе Баухауз. Именно здесь японская эстетика становится логикой: крупные, плоские цветные пятна и баланс пустоты — основа плакатного искусства.

Original size 1533x705

Йозеф Мюллер-Брокман. Музыкальные плакаты. ХХ

Швейцарская школа тоже переосмысливает пустоту, которая всегда лежала в основе укиё-э. Асимметрия у швейцарцев приобретает структурность, пауза задаёт ритм, а крупные пятна становятся акцентами.

Икко Танака. Обложки для журналов. 1981

Икко Танака. Рекламные плакаты. ХХ

Original size 2058x699

Икко Танака. Плакаты для MUJI. ХХ

Когда Баухауз выстроил чёткую систему, а швейцарский плакат добавил ей гибкости, в Японии замечается возращение к корням: Икко Танака и Кадзумаса Нагаи соединяют формы нового визуального мышления с этническими традициями. Танака смог создать легко узнаваемый стиль, при этом его работы не выглядят стилизованными под японские мотивы — они японские по устройству. В его плакатах геометрические формы работают по тому же принципу, что цветовые пятна в укиё-э — задают композицию и образ через минимальное количество средств. Танака также активно использует пустое пространство в композиции, повторяя структуру японских гравюр. А крупные плоскости работают по такой же логике, как и многоцветная печать эпохи Эдо. Таким образом, дизайнер объединяет японскую традицию с новым визуальным языком графического дизайна.

Кадзумаса Нагаи. Постеры для Nikon. 1960

Original size 1532x1427

Кадзумаса Нагаи. Рекламные плакаты. 1968-1985

Original size 640x915

Кадзумаса Нагаи. Постер выставки Human Rights — Living Together. 1989

Кадзумаса Нагаи работает более свободно и динамично, но его визуальное мышление тоже связано с укиё-э. Его плакаты — это современное продолжение выразительных принципов японских гравюр.

Заключение

Исследуя историю укиё-э становится очевидно, что влияние японских гравюр на развитие графического дизайна ХХ века носит не декоративный, а фундаментальный характер. Поставленный в начале работы вопрос раскрывается через сопоставление авторских приёмов японских мастеров и языка европейской визуальной культуры конца XIX — середины ХХ века.

Прежде всего, укиё-э предложило новый способ думать о плоскости. Эта плоскостность оказала прямое влияние на модерн, плакатное искусство и ранний коммерческий дизайн: от декоративных орнаментов Мухи до рекламных афиш Танаки и Нагаи.

Во-вторых, укиё-э сформировало новый взгляд на композицию. Асимметрия, смелое кадрирование, крупные планы, диагонали, высокий горизонт — всё это стало языком визуального модерна. Европейские художники, впервые столкнувшись с японскими гравюрами, переняли их принципы, которые впоследствии закрепились в графическом дизайне XX века.

В-третьих, укиё-э показало, как можно использовать пустое пространство. Этот принцип лёг в основу дизайнерского понимания баланса: пустота стала равноправным и важным элементом. В плакатах модерна, в минималистичной японской рекламе XX века, в логотипах и айдентике это наследие легко считывается до сих пор.

Таким образом, гипотеза исследования подтверждается: влияние укиё-э выходит за пределы эстетики или этнических мотивов. Это влияние концептуальное.

Японские гравюры сформировали новый образ мышления: плоскость, композиция, ритм. Эти принципы определили визуальный язык XX века — от Баухауса и до швейцарской школы.

Жанр укиё-э не просто дал миру красивые мотивы; он дал ему способ видеть по-другому. И этот способ продолжает определять графический дизайн и сегодня: в веб-дизайне, интерфейсах, плакатах, брендинге и иллюстрации. В этом и заключается главное наследие укиё-э.

Original size 1280x860

Кацусика Хокусай. Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава. 1830

Bibliography
Show
1.

Архипова Н. А. Взаимовлияние художественных культур Японии и стран Западной Европы, США и Российской Империи на рекламную графику XIX–XX вв. // МНИЖ. 2023. № 9 (135). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/vzaimovliyanie-hudozhestvennyh-kultur-yaponii-i-stran-zapadnoy-evropy-ssha-i-rossiyskoy-imperii-na-reklamnuyu-grafiku-xix-xx-vv (дата обращения: 26.11.2025).

2.

Мировое искусство. Мастера японской гравюры: Мастера японской гравюры, иллюстрированная энциклопедия: 121 биография, более 700 гравюр / [текст А. Савельева]. — Санкт-Петербург, Москва: Кристалл: Оникс, 2007. — 207 с.

3.

Хомченкова Варвара Валентиновна «Свиток пожертвований». Пьеса театра Кабуки «Кандзинтё: » // Японские исследования. 2024. № 1. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/svitok-pozhertvovaniy-piesa-teatra-kabuki-kandzintyo (дата обращения: 21.11.2025).

4.

Э. Ж. Япония эпохи Эдо. «Золотая эра» Страны восходящего солнца // Вестник культурологии. 2017. № 4 (83). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/yaponiya-epohi-edo-zolotaya-era-strany-voshodyaschego-solntsa (дата обращения: 25.11.2025).

Image sources
1.

Онлайн-галерея «Артхив». Режим доступа: https://artchive.ru

2.

Онлайн-галерея «Google Art & Culture». Режим доступа: https://artsandculture.google.com/

3.

Цифровая база данных «JSTOR». Режим доступа: https://www.jstor.org/

От Большой волны к визуальному мышлению ХХ века
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more