
Рубрикатор
*Введение *История традиционной японской одежды *Главные представители кимоно *Все тонкости ношения кимоно *Кимоно в современной моде *Заключение
Введение
Это визуальное исследование посвящено кимоно, не просто как предмету одежды, а как сложной и многослойной исторической традиции, со своими правилами и ритуалами. Богатая история японии напрямую связана со своим традиционным костюмом, который в современном мире известен каждому. Но мало кто действительно задумывается и изучает правила ношения настоящего кимоно, а ведь это очень интересная и познавательная тема, ведь начиная с 17 века, когда кимоно только начало приобретать привычный нам, в современном мире облик, оно множество раз видоизменялось, подстраивалось под конкретные эпохи и события, а также модернизировалось со временем. В отличие от многих современных стран, япония не утратила свои традиционные черты даже на пике модернизаций и бума современных технологий.
Японский народ очень чтит свои традиции, историю и наследие предков, именно поэтому традиционный костюм все еще плотно присутствует в обычной жизни современных японцев, а теперь и по всему миру, так как завоевал популярность и любовь, даже тех, кто просто интересовался историей страны, даже если не имеет никакого косвенного к ней отношения.
В современной японии кимоно часто используется в качестве официальной одежды на мероприятиях, праздника и встречах, а традиции и правила его ношения все еще строго соблюдаются. Это исследование посвящено искусству ношения кимоно, его видах и самое главное разнообразию украшений тек стиля, орнаментов и цветов этих прекрасных нарядов


«Ширмы Мацуура». Период Эдо, XVII век. Музей Ямато Бункакан, Нара
Причина выбора темы
Причина, по которой я выбрала такую тему для своего визуального исследования является моя безграничная любовь к истории и культуре японии, как отдельной цивилизации. Последнее время я стала замечать особенно частые появления японских мотивов в современной одежде и моде.
Многие русские, западные и европейские дизайнеры вдохновляются этой страной для создания своих коллекций, не обходя вниманием им японское кимоно, поэтому эта тема показалась мне актуальной. Хотелось рассказать и показать на визуальных примера традиции ношения кимоно, разницы в его разных вариантах и таким образом просвятить современную молодежь о том, как можно носить и сочетать традиционную японскую одежду в современной моде, при этом уважая и собюлдая традиции первооснователей.
Концепция
В моем визуальном исследовании используется анализ изображений, фотографий, архивных документов и рисунков, изображающих традиции японской одежды, ее стили, правила и особенности. Я анализирую кимоно с разных сторон. Через взгляд иностранца, коренного японца и людей, чьи жизни напрямую связаны с японским традиционным костюмом, а именно гейши.
Выступление гейш. неизвестный фотограф
История японской традиционной одежды
Более менее похожая, на привычное нам кимоно, одежда появилась в Период Хэйан (794–1185 гг.). В то время кимоно представляло собой несколько слоёв ткани, которые носились друг на друга. Это наслоение одежды друг на друга называется «дзюни-хитоэ», что значит «двенадцать слоев». Правда название, как правило, не буквальное, но количество слоев и правда было большим.
Дзюни-хитоэ. Костюм периода Хэйан
В период Эдо (1603–1868 гг.) — кимоно достигло своего расцвета. Именно тогда кимоно плотно вошло в жизнь обычных японцев, став важным элементом культуры и моды. Особенно популярными стали ткани с изображениями семейных гербов.
«Сто красавиц Эдо», Утагава Кунисада. Изображение кимоно эпохи Эдо
После реставрации Мэйдзи (1868–1912 гг.), когда Япония открыла свои границы для остального мира, к кимоно добавилась и одежда и мода с запада и европы, но тем не менее даже для современных японцев кимоно это важный культурный атрибут, который продолжают использовать, хоть и не каждый день, но надевают его на праздники, мероприятия и официальные встречи.
Антикварный принт- гейша. Япония 1899 год.
Главные представители кимоно
В этом блоке речь пойдет про самых известных представительниц японской моды, а именно Гейши. Название профессии состоит из двух иероглифов: «искусство» (芸) и «человек» (者), что означает «человек искусства».
Гейша во время игры на сямисэне. архивное фото
Работа Гейши буквально состоит в том, чтобы развлекать гостей с помощью искусства. Они танцуют, поют, играют на музыкальных инструментах и проводят чайные церемонии. Такие навыки требует долгого специального обучения, поэтому обычно Гейши делятся на ранги: Майко — ученица гейши Гейко — полноправная гейша Ока-сан — владелица дома гейш (окия)
Кимоно разных рангов гейш конечно же отличаются между собой. В то время как Майко (ученица гейши) одевается ярко, ее кимоно всегда украшено красивыми орнаментами и яркими цветами, ее прическа сложная, и ходит она на высоких сандалях, настоящие гейши (Гейко) носят более скромные наряды.
Различие между костюмами майко (ученицы) и гейши (полноправной гейшей) — это наглядная шкала взросления. Костюм майко символизирует детскую непосредственность, яркость и невинность. Костюм гейши — это абсолютная сдержанность, зрелая женственность и утонченный минимализм (ики). В японской традиции взросление кодируется через крой одежды, яркость цветов и сложность аксессуаров.
Перевод текста с картинки: «Разница между Гейшей и Майко» Гейша: короткий Оби (хвост пояса), Короткий рукав, низкие сандали. Майко: Длинный Оби, длинный рукав, высокие сандали
Майко носит Фурисодэ (振袖) / Хикидзури: Ее кимоно имеет очень длинные, свисающие рукава (около 1 метра), как у незамужних девушек. На плечах и рукавах кимоно майко обязательно делаются декоративные складки-защипы — катагэ (肩揚げ) и содэгэ (袖揚げ). Исторически такие складки делали на детской одежде «на вырост». Для майко это символ того, что она еще несовершеннолетний ребенок.
Киото, Япония. Две майко (ученица гейши), 1912 год, автор Стефан Пассе
Гейша носит Томэсодэ (留袖) / Хикидзури: Рукава ее кимоно короткие, что символизирует статус взрослой, самостоятельной женщины. Никаких детских складок на плечах гейши нет — ткань лежит идеально гладко.
Фотография неизвестного автора: Впереди Гейша (Гейко), а за ней следует ученица (Майко)
Другое значимое отличие между ними: Ака-эри (赤襟) / 刺繍襟 (Сисю-эри) — воротник. У майко воротник кимоно всегда имеет красный цвет и обильно украшен тяжелой вышивкой (золотыми, серебряными и белыми нитями). По мере приближения к выпуску количество белых нитей увеличивается, вытесняя красный цвет.
Две Майко. Современная фотография
У гейши — Сиро-эри (白襟): Воротник гейши становится абсолютно белым, без какой-либо вышивки или узоров. Смена воротника на белый цвет — это официальный ритуал, перехода в статус гейши, который называется Эри-каэ (襟替え) — «смена воротника».
Фотография 1900х годов. Гейша и Майко
Помимо Гейш в японии также существовала похожая, но слегка отличающаяся каста женщин искусства — Ойран. Их костюмы похожи на Гейш и для не интересующегося темой человека, возможно даже будут выглядеть одинаково. Однако, существуют значимые отличия: Ойран использовали свой внешний вид для демонстрации статуса. Главная разница заключается в роскоши: наряды ойран были театрально пышными и дорогими, тогда как одежда гейш отличалась утонченной элегантностью.
Торжественная процессия Ойран (реконструкция с актерами)
Ойран носили поверх кимоно тяжелые, богато вышитые накидки утикакэ, которые часто волочились по полу. Гейши эту деталь не использовали. Также отличительной чертой можно выделить то, что у Ойран пояс всегда завязан узлом спереди, что буквально служил как символ того, что им не нужно работать. Огромный узел спереди физически мешал наклоняться и выполнять любую бытовую деятельность. Это был маркер высшего сословия элитных наложниц. В культуре Эдо узел спереди также метафорически символизировал статус временной, «ночной» жены (итиядзума).
Ойран (реконструкция с актерами)
Процессия Ойран реальное фото
В отличии от Гейш в современном мире Ойран больше не существует, после реформы Японского законодательства. Однако в некоторых районах проводят реконструкции процессии для туристов, в которых участвуют актеры.
Все тонкости ношения кимоно
Кимоно Гейш все-таки отличается от кимоно, которое носят обычные Японцы, как в прошлые века, так и сегодня, на праздники, свадьбы и фестивали. Различия между профессиональным кимоно и одеждой обычных людей лежат в трех плоскостях: конструкция кроя, способ ношения и функциональность.
«КУРОТОМЭСОДЭ. Наиболее официальное кимоно замужней женщины — черное, с укороченными рукавами, рисунком ниже талии и пятью семейными гербами камон. Такие надевают матери молодых на свадьбу и другие важные церемонии.
ФУРИСОДЭ. Парадное кимоно с длинными рукавами. Для незамужних девушек. Украшено рисунком по всей длине. Надевается на день совершеннолетия, на свадьбу родственницы.
ИРОТОМЭСОДЭ. Цветное (однотонное) кимоно замужней женщины. Менее официальное, чем куротомэсодэ, но тоже с рисунком только в нижней части. Может иметь три или пять гербов камон. Надевается на приемы, праздники, свадьбы. Гейши носят такое на работе.
ХОМОНГИ. Одежда для визитов с характерными ниспадающими узорами на рукавах и подоле. Для замужних и для незамужних женщин (разница только в длине рукавов). Такое можно надеть в гости и на прием.
ЦУКЭСАГЭ. Менее формальное, чем хомонги. Для всех женщин. Узор скромнее, в основном расположен ниже талии.
ИРОМУДЗИ. Однотонное кимоно без рисунков, но может иметь вытканный узор. Обычно надевается на чайную церемонию.
КОМОН. Своего рода casual. Украшается мелким повторяющимся узором. В комплекте с красивым оби может быть использовано „на выход“.
ЮКАТА. Летнее повседневное кимоно из хлопка, льна или конопли. Традиционная гамма — бело-синяя. Бывает как женским, так и мужским.»
[1] цитата


Фотографии обычных японцев в кимоно
Помимо видов кимоно в японии также существуют правила выбора цвета и орнамента в одежде. Кисэцукан (季節感). Главное правило: опережать сезон на 2-3 недели, предвосхищая природу, но никогда не копировать её буквально, когда сезон уже в разгаре (например, носить кимоно с яркой сакурой во время пика её цветения считается дурным тоном, так как одежда не должна затмевать красоту природы).
Традиционные японские орнаменты на ткани называются Вагара (和柄). Каждый рисунок на кимоно — это не просто декор, а закодированное пожелание удачи, здоровья, долголетия или защита от злых духов.
орнамент «журавль» на кимоно
Правила ношения кимоно
Одним из самых важным правил в ношении кимоно является запах. Для японцев традиционно важно запахивать кимоно так, чтобы левая сторона была сверху над правой. Это очень важная деталь, ведь наоборот (правой частью к верху) запахивают кимоно на умерших. А для Японцев очень важна тема смерти и традиции, связанные с ней, ведь это суеверный народ. Так что чтобы носить кимоно правильно нужно обязательно запахивать левой стороной над правой.
Кимоно в современной моде
Влияние кимоно на мировую индустрию высокой моды имеет революционный характер. Концепция кимоно — главный инструмент, который освободил западных женщин от корсетов в начале XX века, предложив миру совершенно иную философию человеческого тела.


Слева: Платье. Пол Поирет. 1920 Справа: Пальто. Пол Поирет. 1925
Жанна Ланвин. Лето 1929
Заключение
В ходе проведенного исследования были детально рассмотрены конструктивные, знаковые, религиозные и социальные аспекты японского национального костюма — кимоно, а также его профессиональных, ритуальных и современных модификаций. Анализ эволюции кимоно позволяет сформулировать ключевые выводы о причинах его жизнеспособности перед лицом глобализации и причинах его феноменальной популярности в мировой индустрии моды.
Кимоно — это уникальный пример текстильной инженерии, где форма остается неизменной на протяжении веков, но её смысловое наполнение гибко адаптируется к вызовам времени. Оно трансформировалось из повседневного «халата» (буквальное значение слова кимоно — «вещь для ношения») в абсолютный культурный код. Тот факт, что современные японцы внедряют в эту индустрию новые технологичные ткани (полиэстер высокого класса), но строго сохраняют древние правила завязывания поясов (Оби) и этикет ношения, доказывает: кимоно успешно интегрировалось в постиндустриальный мир, оставшись символом непреходящей гармонии
Источники цитирования




