Original size 1140x1600

Интерпретации обложек иностранных рок альбомов лейблом «Антроп»

PROTECT STATUS: not protected
4
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Концепция

Во второй половине 20 века культурная политика СССР была жёстко изолированной. Подпольная печать стала одной из ключевых форм культурного и интеллектуального сопротивления. Вне официальной линии распространялись самиздатовские книги и нелегальные журналы. Эта система параллельного оборота культурных объектов создавалась усилиями энтузиастов, которые, рискуя свободой, формировали собственный, альтернативный канал информации — более свободный, открытый миру и стремящийся к самовыражению.

Подпольно люди обменивались не только запрещённой литературой, но и музыкой. Дефицит возможности легально купить альбомы — будь то иностранные исполнители, частично запрещённые жанры в стране или нежелательные артисты — создал целую инфраструктуру обмена и огромный рынок: от магнитоальбомов до костяных пластинок. Появился страшных масштабов рынок пиратской музыки, который жил ещё какое-то время и после развала СССР.

Складывается разветвлённая и разноуровневая сеть распространителей рок-музыки: от совершенно любительских, некоммерческих копировщиков, которые записывали пластинки друг другу «для своих», используя бытовые магнитофоны или самодельные прессы, до целых предприятий, выстроивших устойчивый бизнес на спросе дефицитных записей. Даже фирма «Мелодия» со временем начала полулегально издавать иностранный рок на грампластинках. Такой своеобразный опыт продаж налаживал тиражирование и формировал почву для появления первых отечественных лейблов. Именно в эту среду вписываются такие имена, как «Антроп», «Эс-Эн-Си», «Русский диск» и прочие.

Одним из крупнейших в этом деле стал лейбл «Антроп», упомянутый уже выше, созданный Андреем Владимировичем Тропилло — одним из первых русских музыкальных продюсеров и, наверное, важнейшим человеком для советской рок-сцены. Из-за специфики советского рынка музыки ему приходилось переоформлять обложки издаваемых им иностранных релизов, из-за чего у многих из них появился новый визуальный образ и контекст.

В своём визуальном исследовании я ставлю задачей рассмотреть стилистику и метод интерпретации обложек иностранных рок-альбомов лейблом «Антроп», а также сравнить их с оригиналами.

Контекст

После окончания Второй мировой войны достаточно быстро мир стал разделён на две части. Система международных отношений, в которой существовали два глобальных гегемона, определявших мировую политику, привела к новому порядку тотального контроля за идеологией и культурой по обе стороны. Пятого марта 1946 года, во время Фултонской речи, ознаменовавшей начало холодной войны, Уинстон Черчилль ввёл в обиход термин «железный занавес», обозначающий информационный, политический и пограничный барьер, изолирующий СССР и другие социалистические страны от капиталистических стран Запада. Политика изоляции была взаимной: поочерёдно страны капиталистического и соцблока обвиняли друг друга в изоляции. Занавес ограничивал не только перемещение людей, но и циркуляцию идей, информации и культурных влияний — всё «чуждое» рассматривалось как потенциальная угроза новому порядку, а все, кто распространял её, теоретически могли расцениваться как потенциально нелояльные граждане. Падение занавеса началось с ликвидации защитных сооружений на границе Венгрии: 27 июня 1989 года австрийский министр иностранных дел Алоиз Мок и его венгерский коллега Дьюла Хорн совместно разрезали пограничный забор. Далее было множество событий — падение Берлинской стены, развал СССР и т. д. И всё же, хотя занавес окончательно пал только в конце 1980-х, знакомство людей с иностранной культурой происходило задолго до этого — стихийно, полулегально, но неизбежно.

Original size 1920x566

(01) Железный занавес, (Группа «Гнездо», 1976)

Александр Горбачёв (признан иноагентом на территории Российской Федерации) в своей книге «Он увидел солнце» описывает следующую историю. В 70-х Сергей Летов, старший брат Егора Летова, будущий участник таких групп, как «Гражданская оборона», «Поп-механика», «ДДТ», «ДК» и прочих, пройдя отбор из нескольких туров олимпиады, поступил в Физико-математическую школу в Новосибирске. Сергей Летов быстро понял, что больше всего в ФМШ его привлекает библиотека: он взахлёб зачитывался Камю и Сартром. Руководство ФМШ подобное поддерживало и старалось развивать будущую математическую элиту всесторонне. Так, в ФМШ Николай Фёдорович Луканёв, ветеран ВОВ и один из первых учителей этой школы, создал клуб любителей искусств: он показывал школьникам фильмы Тарковского и Параджанова, устраивал сессии прослушивания альбомов английской группы «Битлз». Там Сергей Летов впервые услышал иностранный рок — он впечатлил его меньше, чем Малер или Онеггер, но Летов быстро увидел в этом возможность для заработка и начал возить и перезаписывать иностранные релизы, какие смог найти в Новосибирске, в Омск, а из Омска — в Новосибирск.

Original size 1920x566

(02) Сергей и Игорь (Егор) Летовы в школьные годы.

В одну из таких поездок он пришёл в родной дом с пластинкой The Who «A Quick One» 1965 года. От неё был отколот кусок, и начиналась она только с третьего трека — «I Need You». Именно она стала первой рок-песней, которую услышал один из важнейших деятелей отечественной рок-сцены — Егор Летов. Он описывал этот опыт как ключевой: «Я получил одно из самых УБОЙНЫХ ПОТРЯСЕНИЙ в своей жизни — я просто ОПИ*ДЕНЕЛ!! Я сразу для себя понял — вернее, что-то во мне внутри поняло — вот оно, и в этом весь я, и это — для меня».

Впрочем, это достаточно каноничная история: почти все, кто столкнулся с иностранным роком в то время, описывают этот опыт как почти религиозное откровение. Гребенщиков (признан иноагентом на территории Российской Федерации) говорил, что после первого прослушивания «Битлз» для него «всё стало ясно и вошло в фокус — и больше уже из фокуса не выходило». Андрей Макаревич (признан иноагентом на территории Российской Федерации) говорил, что у него из ушей будто вынули вату.

Original size 1920x566

(03) Обложка альбома The Who «A Quick One» (Алан Олдридж, 1965г). (04) Сергей Летов.

Антроп

Пожалуй, самым важным человеком во всей истории распространения рока в Советском Союзе можно назвать первого советского музыкального продюсера в привычном смысле этого слова — Андрея Владимировича Тропилло. По вкладу в развитие отечественной музыки Александр Кушнир в своей книге «100 магнитоальбомов советского рока» сравнивает его с Джорджем Мартином, продюсером группы «Битлз». Андрей Тропилло в 1979 году организует, при технической и организационной поддержке Владимира Васильевича Кашинского, кружок звукозаписи, пользуясь аппаратурой, списанной с «Мелодии». В первой половине 1980-х годов он записывает в своей неофициальной студии «АнТроп» альбомы таких групп, как «Аквариум», «Зоопарк», «Кино», «Странные игры», «Алиса», «Телевизор», «Ноль», организует концерты и переиздаёт иностранные записи.

Original size 1920x566

(05) Андрей Тропилло в молодости. (06) Знаки лейбла «Антроп» (Андрей Усов, 1982г)

Журналист Андрей Бурлака в интервью Артуру Нецветаеву, на тексты которого я буду часто ссылаться в этом исследовании, рассказывает, что основной задачей Андрея Владимировича было издание отечественных групп, но коммерческий интерес слушателей и предпринимателей к иностранным записям сместил фокус лейбла на выпуск иностранных релизов. Тропилло действовал как Робин Гуд, предоставляя возможность купить относительно дешёвые переиздания недоступной для простых людей музыки. При этом сам Тропилло не считал, что занимался пиратством — исключительно копилефтом, то есть находил лазейки в тогдашнем законодательстве об авторском праве и свободно печатал пластинки с западной музыкой, не уведомляя об этом правообладателей. Чтобы избежать проблем с законом, сами песни издавались как «записи эфира» или «из личной коллекции Коли Васина», но из-за различий в правах на обложки они обычно видоизменялись или полностью перерисовывались «под оригинал» Юрием Трифоновым, Николаем Кибальчичем и другими художниками. Этот подход советские учреждения годами использовали для оправдания выпуска иностранных записей в стране.

Original size 1920x452

Вот как ситуацию комментировал сам Тропилло:

«Пластинки были вполне оригинальные, кроме одного: мне приходилось всегда перерабатывать их обложки. Потому что, если брать музыкальную часть, то какое-то время Советский Союз не подписывал нужные пункты Женевской конвенции по авторским правам, так что с авторскими правами было всё просто — можно было просто получить лицензию в Российском авторском обществе. А графическое оформление пластинок попадало под законы о копирайте, которые распространялись на обложки книг, так что мне приходилось их перерабатывать. С одной стороны, чтобы уйти от ответственности за нарушение копирайта по графическим изображениям, а с другой — чтобы оставить обложки узнаваемыми. Поэтому часто фотографии были перерисованы карандашом или, например, на четвёртом альбоме Led Zeppelin у пивного ларька стоит художник Дмитрий Шагин [прислонив вязанку дров к поросшей травой стене и держа в руке наполненную доверху кружку пива], ну и так далее. Поэтому сегодня любой коллекционер за границей обязательно имеет пластинки „Антроп“ у себя.»

Original size 1738x566

(12) Обложка альбома Rolling Stones Let It Bleed (Роберт Браунджон, 1965г) (13,14) Обложка и задник переиздания альбома Роллинг Стоунз Пусть Льется Кровь (Николай Кибальчич)

Локализация типографики

Самый распространённый приём в переиздании иностранной музыки — перевод и транслитерация. Его использовали ещё в серии грампластинок «Архив популярной музыки» с иностранными песнями, выпущенных фирмой грамзаписи «Мелодия» в 1988–1989 годах.

Издатели ориентировались на советского слушателя, который далеко не всегда владел английским и мог попросту не распознать оригинальное название. Кириллица позволяла однозначно маркировать треклист, чтобы покупатель понимал, что именно он приобретает. Переводы текстов песен и вкладышей помогали слушателю оценить глубину мысли, вложенную в те или иные рок-композиции. В крайнем случае это был самый быстрый приём для воспроизведения образа без нарушения прав на изображение.

Андрей Тропилло: «Названия же мы переводили на русский язык, потому что мне так хотелось. Никаких условий никто не ставил. Я считал, что люди должны хотя бы понимать названия. Перевод на русский язык иногда помогал обойти какие-то запреты».

Original size 1152x566

(15) Обложка альбома The Beatles (Ричард Гамильтон, 1968) (16) Обложка переиздания альбома Битлз

Вместо тиснения для советской обложки альбома The Beatles (он же White Album) использовали простой печатный текст. Такой приём использовали и для официальных релизов в ряде стран — это удешевляло процесс производства. Название группы продублировано и переведено снизу транслитерацией. Эта запись ливерпульской четвёрки была одной из любимых у Андрея Владимировича.

Original size 1152x566

(17)Обложка альбома Led Zeppelin (чёрно-белый снимок аппарата Hindenburg, 1969) (18) Обложка переиздания альбома Лед Зеппелин

Однозначно сложно сказать, как было скопировано изображение с обложки группы Led Zeppelin и их одноимённого альбома 1969 года: отдельные его детали в прорисовке не совпадают. Удалён логотип американского лейбла Atlantic Records. Сделан леттеринг с транслитерацией названия группы. Автор явно пытался повторить плотность набора и ритм толщин оригинала. Но, на привычный манер, первые буквы в названии были сделаны выше остальных, а «Л» и «Д» приобрели необычную форму из-за попытки сделать их сугубо брусковыми, как в оригинале.

Original size 1152x566

(19) Обложка альбома Led Zeppelin II (Дэвид Джунипер, 1969) (20) Обложка переиздания альбома Лед Зеппелин II

Оригинальное изображение альбома Led Zeppelin II сохранено; из-за особенностей печати цвета претерпели изменения. А вот над леттерингом оригинала была совершена масштабная работа, хоть автору и не удалось попасть в толщины буквы «З». Как и в оригинале, надпись вписана в облака, но здесь они менее текстурные. Альбом издавался сборником вместе с третьей частью «Зеппелинов». Роберт Годвин в своей книге Illustrated Collector’s Guide to Led Zeppelin разделил этот альбом на два, поэтому левую часть обложки можно найти в разделе, посвящённом виниловому LZ-II, а правую — LZ-III. При этом Годвин неправильно указал лейбл как «Anfon», не разобрав в лого концепт оригинального названия.

Original size 1152x566

(21) Обложка альбома Deep Purple (Билли Грэм, 1970) (22) Оболожка переиздания альбома Дип Пёпл

В некоторых случаях локализация происходила достаточно лениво. Такое произошло с альбомом In Rock группы Deep Purple: на обложку был буквально перепечатан оригинал, но в левом нижнем углу добавлено название группы на кириллице. В подборе шрифта автор явно пытался попасть в глобальное тяжёлое и монолитное состояние обложки, но в отличие от других примеров попытки в леттеринг тут не было.

Original size 1152x566

(23) Обложка на обороте альбома Deep Purple (Билли Грэм, 1970) (24) Оболожка на обороте переиздания альбома Дип Пёпл

Задняя сторона пластинки In Rock получила изображение с обложки — в отличие от оригинала, который резко отличался от лица альбома. Оригинальные названия группы и релиза были вырезаны, а над величественными скалами появились названия песен и их перевод. Название группы размещено слева в правом углу и перевёрнуто.

Original size 2622x566

(25,26) Обложка и задник альбома The Cure Three Imaginary Boys (Морган студио, 1979) (27, 28) Обложка и задник переиздания альбома

Группу The Cure и их альбом Three Imaginary Boys ждала похожая судьба. Сохранена оригинальная фоторабота, удалён логотип группы, вместо него — надпись на латинице и кириллице. Задняя обложка потеряла удивительный коллаж и стала просто жёлтой, с треклистом и лого «Антропа» поверх.

Original size 1152x566

(29) Обложка на оборотной стороне альбома Pink Floyd Animals (Сторм Торгерсон, 1977) (30) Обложка на оборотной стороне переиздания альбома Пинк Флойд Животные

Несмотря на то что для издания альбома Animals группы Pink Floyd композиция задника пластинки жёстко изменена на горизонтальную, а вместо расширенной фотографии используется изображение с титульной стороны, крайне нежно были адаптированы надписи. Автор леттеринга учёл приём с аутлайном букв, а для треклиста была подобрана похожая антиква; разница между частями песен и дополнительным названием, как и в оригинале, подчеркнута выделением наклонным шрифтом.

Кадрирование

Кадрирование в таких изданиях существовало по нескольким причинам. Технические ограничения во времена, когда компьютерная обработка изображений ещё не вошла в широкий обиход, играли большую роль. Часто пиратам приходилось работать с плохими копиями, выцветшими изображениями, вырезками, репродукциями или даже ксероксами. Кадрирование помогало убирать ненужные детали. Зачастую кадрирование требовал формат выпускаемого продукта — не всегда было возможно напечатать полноформатное изображение. Это помогало убирать элементы оригинальной обложки, например логотип музыкального лейбла. Кадрирование могло быть и частью визуальной задумки адаптации автора дизайна: оно усиливало главных героев обложки, оставляло только инструмент, вырезало групповую сцену и прочее. В результате появлялись обложки, которые по смыслу и композиции начинали жить своей собственной жизнью.

Original size 1152x566

(31) Обложка альбома Pink Floyd Animals (Сторм Торгерсон, 1977) (32) Обложка переиздания альбома Пинк Флойд Животные

Так, описываемая выше обложка альбома Animals группы Pink Floyd в «антроповской» версии стала шире, на неё было вставлено плохо откопированное изображение с оригинала и появилась горизонтальная плашка сверху, на которой оказался леттеринг с названием релиза и знаком лейбла. В оригинале такого на обложке не было.

Original size 2324x566

(33,34) (35,36)

Призма на альбоме The Dark Side of the Moon была сильно увеличена; на обложке появились как перевод, так и название на английском, а также знак «Антропа», нарушая бесконечную космическую тишину. Концепт с перевёрнутой призмой и стыком изображения исчез: сзади призма стоит так же, как и спереди, но чуть мельче, как бы отзеркаливая образ с оригинала. Появляется трек-лист.

Original size 1152x566

(37) (38)

Оригинальное изображение было заменено похожим фото по композиции. В разных изданиях инициалы Николая Кибальчича появляются в разных местах, но дизайнером обложки является Юрий Трифонов.

Вот что Трифонов говорит об этой работе:

«Обложка моя. Это фото было переснято из какой-то английской книги и, на мой взгляд, идеально подошло. Оригинальная фотография мне надоела: она всегда раздражала своей нерезкостью. Мы бы нашли замену получше, но пришлось работать с тем, что есть — интернета тогда не было».

Original size 1152x566

(39) (40)

На обороте используется оригинальный дизайн с вкраплением перевода.

Перерисовка оригиналов вручную

Ручная перерисовка обложек — один из самых характерных и сложных методов адаптации западных обложек. Она возникла на почве невозможности скопировать изображение из-за технической ограниченности. Часто оригинальные обложки попадали в СССР в плохом состоянии. Чтобы воссоздать изображение, его перерисовывали вручную. Перерисовка помогала локализовать название, если это был леттеринг, тесно вписанный в оригинальный рисунок. Она помогала обходить логотипы иностранных издателей. Перенести рисунок на печать могло быть гораздо проще для офсета, нежели чем фото обложки. Это не требовало дополнительных слоёв работы. Ручная перерисовка неизбежно превращала обложку из изменённой копии в авторскую интерпретацию. Так появлялись узнаваемые, но при этом абсолютно уникальные обложки.

Original size 1738x566

(41) (42)

Крайне органичная интерпретация 3 части Зеппелинов без внимательного рассмотрения может показаться практически точной копией, но сюрреалистическое изображение, состоящее из отдельных абстрактных элементов, которые во взаимодействии дают единое целое, было заново перерисовано с вставкой оригинальных коллажных элементов: Храм Василия Блаженного, Икона Божьей Матери, мордочка кота, вертолет и прочие. Очень деликатно повторяются шрифтовые элементы с оригинала — от толщин букв до лигатур отдельных знаков.

Original size 2324x566

(43,44) (45,46)

На обложке альбома The Stooges оригинальное фото заменено портретом участников группы. Леттеринг пародирует оригинал с помощью соединений выносных элементов букв, но явно собран из другого шрифта, сменяя грубость острых форм на мягкие скругления. Задник, как и в случае с The Cure, заменен на простой желтый фон и треклист.

Замена изображения

В отличие от перерисовки, где сохранялась общая композиция оригинала, замена изображения означала частичное или полное переосмысление визуального содержания — часто вынужденное, но иногда и вполне осознанное. Технически при наличии высококачественных исходников такой прием мог быть гораздо быстрее для локализации.

Original size 1152x566

(47) (48)

На обложке альбома Led Zeppelin IV Андрей Владимирович Тропилло заменяет старого крестьянина, согнувшегося под тяжестью вязанки хвороста с оригинальной обложки, на Дмитрия Владимировича Шагина из творческой группы «Митьки», и бережно помещает название альбома в нижний левый угол.

Зеркалирование изображений

Теоретически несложный приём, если при работе с обложкой использовалась иллюстрация или фото на плёнку, — быстрый способ отстроить изображение от оригинала, но сохранить его образ.

Original size 1152x566

(49) (50)

Общая композиция альбома Yellow Submarine группы The Beatles осталась прежней, но есть и небольшие интересные изменения: Капитан Фред и Майор поменялись местами, жёлтая подводная лодка развернула своё направление и явно была перерисована.

Не все оценили такую обложку. Цитата Юрия Трифонова об этой версии: «Обложка получилась какой-то детской. Не вижу смысла её перерисовывать — было множество вариантов получше, особенно с таким количеством уже имеющегося материала. Советские фанаты были находчивы: они охотились за зарубежными книгами, самиздатовскими переводами, финскими и польскими журналами, даже за широкоформатными номерами Musical Express из Нидерландов. Тогда режим был не таким суровым — сегодня он гораздо хуже».

Original size 1152x531

(51) (52)

В зависимости от издания мог меняться цвет, а сами Битлы поворачивались в другую сторону.

Фото-коллаж

Фото-коллаж — один из самых временно затратных и технически сложных приёмов, но он был обоснован желанием автора изменить смысл или компенсировать недостаток художественного материала.

Original size 1738x566

(53) (54,55)

Существовали две версии советской обложки альбома HELP! группы The Beatles. Они отличались названием альбома и расположением знака «Антропа»: в первом варианте надпись была сделана аутлайном «под оригинал», но переведена, во втором использовался другой шрифт и цвет, но фраза сохранена на английском. В обоих случаях название группы переведено. Так Трифонов вспоминает работу с типографикой: «Там был один парень — наверное, компьютерный гений, — который работал со шрифтами. Он всё делал вручную, просто так творил».

На оригинальной обложке альбома изображены The Beatles, руки которых показаны в положении, подобном «семафору-флажку». По словам фотографа Роберта Фримена, снимавшего обложку, «у меня возникла идея изобразить семафором буквы „HELP“. Но когда мы приступили к съёмке, расположение рук с этими буквами показалось нам не очень удачным. Поэтому мы решили импровизировать и в итоге нашли наилучшее графическое расположение рук». По воспоминаниям Трифонова, в ходе работы над новой обложкой было решено исправить эту «ошибку». Головы Битлов были вырезаны с оборотной стороны альбома.

Вкладыши пластинок

Вкладыши и разные дополнительные материалы в музыкальных изданиях играют важную роль в изданиях на аналоговых носителях. Прежде всего, они служат как информационная часть: на них размещают тексты песен, имена музыкантов, технические данные записи, благодарности, предысторию и прочий дополнительный контекст.

Помимо информативности, вкладыши, постеры и развороты выполняют концептуальную функцию. Дизайнеры и музыканты используют их для расширения художественного пространства альбома, являясь приятным дополнением для любого коллекционера.

Original size 2283x566

(56) (57)

Часть изображений была заменена на изображение Риги, альбомы печатались именно в этом городе. Ранние тиражи Битлз отмечали высокое качество проработки и наличие 16-страничного буклета о том, как создавался альбом. Сейчас копии в хорошем состоянии могут стоить до 100 долларов.

Original size 1152x841

(58) (59)

Плакат, входящий в комплект Белого альбома, был меньше оригинала. В новый постер была внедрена иллюстрация Анатолия Смирнова.

Николай Кибальчич вспоминает: «Я разрезал оригинальный плакат и пошёл к Коле Васину со словами: „Давай сделаем с ним что-нибудь новее. Кабинет Коли был завален вещами — рисунками, картинами, фотографиями, всякими памятными вещами, которые ему постоянно приносили. Со временем этот кабинет фактически превратился в музей“.

Совмещение техник

Отдельного внимания заслуживают обложки, которые совместили в себе все или некоторые вышеперечисленные техники. Они отличаются особым концептуальным наполнением и нетривиальным визуальным решением, иногда впечатляя глубиной работы.

Original size 2912x566

(60,61,62) (63,64)

Обложка к альбому Pink Floyd — Wish You Were Here в новой версии сохраняет центральный образ двух фигур в костюмах, которые пожимают руки, но фоновые здания уже не повторяют чёткой геометрии оригинальной фотографии; они «собраны» заново, словно реконструированы по памяти. Отличается форма люка спереди, мелкие детали в домах. Вместо задней обложки использовано изображение из внутреннего оформления альбома. Благодаря кропотливой фото- и художественной работе создаётся ощущение неотличимости от оригинала; выдаёт обложку разве что качество печати и цвета.

Original size 1738x566

(65) (66) (67)

На оригинальной обложке альбома Daydream Nation группы Sonic Youth размещён фрагмент картины Герхарда Рихтера «Свеча». В «Антроповском» варианте она заменена на фотографию совершенно другой свечи, фон становится чёрным. Название группы остаётся на английском, но название альбома переведено; обе надписи набраны совершенно другими шрифтами, которые не только не пытаются повторить оригинал по форме, но и резко создают другое настроение. Образ получился настолько интересным и оригинальным, в то же время так точно отсылающим к оригиналу, что уже в наше время разлетелся на фанатский мерч.

Original size 1152x566

(68) (69)

Обложка альбома Revolver группы The Beatles была феноменально переработана. Все карандашные части были отрисованы заново, это заметно по штриховке волос и несовпадению некоторых линий. Фотографии были заменены или перекомпонованы. Для композиции использовались фото из коллекции Коли Васина. Внутри волос Джорджа Харрисона автор обложки Николай Кибальчич спрятал и себя.

Original size 1152x566

(70) (71)

Отечественная обложка альбома Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band группы The Beatles наполнена огромным количеством тончайших мелких деталей. Текст на барабане был локализован, но при этом леттеринг сохраняет стиль оригинала.

Николай Кибальчич добавил выглядывающего из толпы продюсера Андрея Тропилло и себя, а также заменил портрет Карла Маркса на Колю Васина — огромного фаната The Beatles, который одержимо коллекционировал памятные вещи и помогал организовывать подпольные концерты в начале 1970-х. На кукле справа надпись была переведена как «Добро пожаловать, The Rolling Stones».

Original size 1152x333

(72) (73)

Original size 1152x333

(74) (75)

Original size 1152x333

(76) (77)

Original size 2324x566

(78) (79)

Original size 1152x566

Часть релизов «Антропа» была напечатана на географических картах из-за нехватки картона в ранних 90-х. Отсюда у случайных изданий появляется крайне необычное наслоение.

Выводы

В ходе визуального исследования и сравнительного анализа оригинальных обложек иностранных релизов и их версий, изданных лейблом «Антроп», которые появились из-за особенностей права на интеллектуальную собственность в начале 90-х годов XX века, на основе отдельных примеров были проанализированы основные художественные особенности интерпретации, такие как: локализация типографики, кадрирование, перерисовка оригиналов вручную, замена изображения, зеркалирование изображений, фотоколлаж. Приведены примеры по каждому из художественных приёмов, рассмотрены примеры изменения дополнительных материалов к релизам, а также самые интересные примеры, совмещающие в себе разные художественные приёмы.

Артур Нецветаев: «К 1994 году рынок окончательно переключился на компакт-диски, и прежняя культурно-просветительская логика бюджетного винила утратила актуальность. Тропилло решил не гнаться за прибылью любой ценой и отступил. Другие поспешили заполнить полки клонами, которые становились всё дешевле. Он всегда рассматривал свой проект как образовательный, а не как способ заработка. И он не заработал быстрых денег на буме виниловых пластинок»

Bibliography
Show
1.

Железный занавес. — Текст: электронный // Википедия: [сайт]. — URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81 (дата обращения: 19.11.2025).

2.

Горбачёв А. (Признан иноагентом на территории Российской Федерациии) Он увидел солнце / — ISBN 9785-5-905623-51-6. — Москва: Выргород, 2025. — 440 c. — Текст: непосредственный.

3.

Кушнир, А. 100 магнитоальбомов советского рока / А. Кушнир. — ISBN 9785-5-370-05437-2. — Мытищи: metamorphoses, 2024. — 735 c. — Текст: непосредственный.

4.

Тропилло, андрей Владимирович. — Текст: электронный // Википедия: [сайт]. — URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%BE,%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 (дата обращения: 19.11.2025).

5.

The Artists Behind AnTrop’s Covers (Kibalchich & Trifonov). — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/people/designers/the-artists-behind-antrops-covers/ (дата обращения: 19.11.2025).

6.

The Beatles — White Album. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-beatles-white-album/ (дата обращения: 19.11.2025).

7.

The Beatles — Revolver. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-beatles-revolver/ (дата обращения: 19.11.2025).

8.

The Beatles — Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-beatles-sgt-peppers-lonely-hearts-club-band/ (дата обращения: 19.11.2025).

9.

The Beatles — Hey Jude. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-beatles-hey-jude/ (дата обращения: 19.11.2025).

10.

The Beatles — Help. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-beatles-help/ (дата обращения: 19.11.2025).

11.

The Beatles — Yellow Submarine. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-beatles-yellow-submarine/ (дата обращения: 19.11.2025).

12.

The Rolling Stones — Let It Bleed. — Текст: электронный // Soviet Rock: [сайт]. — URL: https://sovietrock.com/bootlegs/antrop/the-rolling-stones-let-it-bleed/ (дата обращения: 19.11.2025).

13.

Led Zeppelin IV. — Текст: электронный // Википедия: [сайт]. — URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Led_Zeppelin_IV#%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0
 (дата обращения: 19.11.2025).

14.

Help!. — Текст: электронный // Википедия: [сайт]. — URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Help! (дата обращения: 19.11.2025).

15.

АнТроп. — Текст: электронный // Википедия: [сайт]. — URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BF (дата обращения: 19.11.2025).

16.

Led Zeppelin II + Led Zeppelin III. — Текст: электронный // Всё о Led Zeppelin: [сайт]. — URL: http://www.ledzeppelin.ru/alb/a_LZ2-3_rus.htm (дата обращения: 19.11.2025).

Image sources
Show
1.2.3.4.5.

ttps://www.dp.ru/a/21.05.2024/muzikalnogo-prodjusera-andreja

6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.

discogs.com/release/10191833-Led-Zeppelin-Led-Zeppelin? srsltid=AfmBOoo7ta0qzhZ0Qw22s_CbN4uHlKZDsEm_Mdlk7onutn_Y0mAEXSRJ

18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.

discogs.com/master/45895-The-Beatles-Help? srsltid=AfmBOor_qctnVSb4bOqfkubV6JBE1QZp8fzPpjz2mXzKGP0Ne5QUC_Cr

57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.
Интерпретации обложек иностранных рок альбомов лейблом «Антроп»
4
Confirm your ageProject contains information not suitable for individuals under the age of 18
I am already 18 years old
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more