Original size 1140x1600

Эволюция титров в кинематографе

PROTECT STATUS: not protected
1
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Типографика титров — это особая зона взаимодействия графического дизайна и кинематографа. Несмотря на то, что зритель привык воспринимать текст в кино как нейтральный элемент, именно титры отражают наиболее точное состояние типографической культуры своей эпохи. Шрифты, используемые в начале фильма, нередко рассказывают о времени создания картины больше, чем сюжет или визуальный стиль. Форма буквы, её конструкция, материал, способ производства и предъявления — всё это является визуальными следами истории письма, адаптированными под экранную среду.

На ранних этапах кино типографика титров представляла собой прямое продолжение печатных традиций. Интертитры немого кино создавались вручную или фотографировались с бумажных оригиналов: отсюда характерные декоративные антиквы, широкие засечки, крупный кегль, неровный контраст. Эстетика буквы в то время была связана с возможностями печати и требованием обеспечивать читаемость в условиях примитивной плёнки и несовершенной оптики. Буква была физическим объектом — нарисованной или вручную отрисованной формой, присутствующей в кадре материально.

big
Original size 1312x865

Одни из первых в мире титров в фильме «Алиса в стране чудес», Сесиль Хепуорт (1903)

С появлением звукового кино и развитием графических технологий типографика стала меняться вместе с визуальной культурой XX века. Под влиянием модернизма и Баухауза титры постепенно освобождаются от избыточного декора и переходят к более строгим, функциональным гротескам. Появляется единый оптический ритм, упорядоченная структура строки, стандартизированный кернинг. Буква становится экранной: её форма подчиняется задаче ясности и нейтральности, что отражает стремление кинематографа к чистоте и универсальности.

В середине XX века титры все активнее взаимодействуют с графическим дизайном. Работа Сола Басса привнесла в кинематограф идею шрифта как движущейся формы — буквы стали частью ритма фильма, а их геометрия и вес формировали новое отношение к композиции кадра. В это же время швейцарская школа дизайна и её линейные гарнитуры повлияли на стандартизацию и стилистику титров, сделав букву максимально чистой, точной и сбалансированной.

Цифровая эпоха радикально расширила технические возможности. Буква стала гибкой, кинетической, подвижной. Компьютерные инструменты позволяют создавать уникальные гарнитуры специально для фильма, контролировать толщину штриха, округлость, пропорции, оптическое выравнивание. Типографика перестала быть статичной и превращается в визуальный объект, способный реагировать на ритм, звук и движение.

Эволюция титров — это эволюция самой буквы: от печатного орнамента к цифровой пластике, от физической материальности к виртуальной гибкости. Исследуя шрифты в кино, мы изучаем не только историю кинематографа, но и историю графического языка: как менялась форма, как технологии влияли на её облик, какие типографические решения сохранились, а какие исчезли. Титры становятся своеобразным архивом типографического развития — визуальными маркерами того, как буква проходила путь от бумаги к экрану и как она адаптировалась к постоянно изменяющимся требованиям медиума.

Рубрикатор

1. Интертитры немого кино и печатная традиция

2. Переход к звуковому кино: стандартизация формы

3. Титры как графический дизайн (1950–1970)

4. Цифровой поворот: компьютерная типографика (1980–2000)

5. Эпоха шрифтового изобилия (2000–2020)

Интертитры немого кино и печатная традиция

Интертитры (фр. Intertitre) — специальные кадры, содержащие текст, диалог или комментарий, которые вставляются во время монтажа между двумя кадрами для разъяснения сюжетных поворотов или передачи другой информации зрителю.

Вступительные и текстовые интертитры немого кино сформировались под влиянием печатной культуры конца XIX — начала XX века. Технологические ограничения плёнки, ручной набор и фотографирование бумажных оригиналов определяли внешний вид буквы: крупные кегли, массивные засечки, орнаментальные рамки, усиленные контрасты и ручная леттеринг-стилистика.

Original size 1920x1080

«The Birth of a Nation» (1915 г.)

Original size 1920x1080

1. Title page of «Through the Year with Tennyson» 2. Miscellaneous: Catalogs, Rare Winchester Repeating Arms Company Catalogue No. 73, January 1907

0

1. «The Birth of a Nation» (1915) 2. The complete works of William Shakespeare, printed in 1910

Blackletter — собирательное название наборных шрифтов, имитирующих средневековые рукописные почерки ширококонечным пером.

Original size 0x0

Здесь есть готический шрифт «Blackletter» и титры из фильма «Nosferatu» (1922 г.)

Original size 1920x654

«Metropolis» (1927 г.)

Original size 1920x418

«The Phantom of the Opera» (1925 г.)

Original size 1920x418

The Cabinet of Dr. Caligari (1920 г.)

Переход к звуковому кино: стандартизация формы

С переходом от немого кино к звуковому титры освобождаются от орнаментальности и стремятся к функциональной типографике. Усиление модернистских тенденций, влияние Баухауза и рост популярности гротесков приводят к упрощению формы буквы: исчезают декоративные элементы, уменьшается контраст штрихов, появляется чёткий ритм строки и оптическая равномерность. Экранная буква становится более строгой, геометрической, стандартизированной. Введение звуковых титров требует большей ясности и скорости чтения — это формирует новые требования к шрифту.

0

«King Kong» (1933 г.)

0

«Citizen Kane» (1941 г.)

Титры переходят в более систематизированные величины, выбираются гротески для быстрого чтения. Такая же история прослеживается и в газетах.

0

1. Титры из фильма «Citizen Kane» (1941 г.) 2. Газеты из сцены этого же фильма

0

«Rebecca» (1940 г.)

В эпоху звукового кино вступительные титры начинают сопровождаться музыкой — как правило, основной мелодией фильма. Одновременно с этим появляются и первые визуальные образы: иллюстрации или фоновые изображения, на которых постепенно проявляются имена создателей. Так, например, в «Касабланке» начальная заставка строится на карте мира: сразу после появления имени режиссёра камера акцентирует внимание на Париже и Марокко, тем самым сразу задавая зрителю географический и сюжетный ориентир.

Original size 1471x1050

«Casablanca» (1942 г.)

Loading...

Титры того времени сильно похожи на плакаты. В основном, и создатели у них были одинаковые.

Original size 2085x1080

Плакаты 1942 г. во Франции и США

Титры как графический дизайн (1950–1970)

В этот период титры становятся полем экспериментов. Благодаря развитию графического дизайна, появлению авторских титров и работы Сола Басса, буква перестаёт быть статичной. Она приобретает кинетичность, становится частью композиции, вступает в взаимодействие с геометрией кадра. Это эпоха, когда форма буквы начинает подчиняться ритму монтажа, а титры превращаются в самостоятельный художественный объект.

0

«Vertigo» (1958 г.) — Saul Bass

Loading...
Original size 1919x1077

«Psycho» (1960 г.) — Saul Bass

Loading...
0

«Dr. Strangelove» (1964 г.)

0

«Anatomy of a Murder» (1959 г.)

Original size 1920x1080

«Доктор Ноу» (1962 г.)

Loading...

Цифровой поворот: компьютерная типографика (1980–2000)

Появление цифровых технологий радикально меняет подход к типографике титров. Буква становится гибкой, программируемой, подвижной. Технологии ранней компьютерной графики формируют визуальные особенности эпохи: пиксельность, металлические фактуры, объёмные формы, хромирование. Моноширинные гротески становятся символом научной фантастики, а кинетическая типографика превращается в новый стандарт.

0

«From Russia with love» (1963 г.)

Роберта Браунджона активно работает с точками съёмки, построением кадра и визуальными фактурами. Световые надписи буквально взаимодействуют со зрителем: то выделяют отдельные части тела танцовщицы, то накладываются на неё размытыми пятнами, то перекидываются на заднюю стену, скользя по силуэту. За счёт этого формируется яркий, легко узнаваемый образ, в котором сохраняются фирменные элементы бондианы — оружие, женские фигуры, дымчатая эстетика. Однако в этой последовательности именно шрифт становится главным выразительным элементом.

Loading...
0

«Житие Брайана по Монти Пайтон» (1979 г.)

0

«Seven» (1995 г.)

Шрифтовое решение основано на резком сопоставлении строгого гротеска, напоминающего гельветику, и букв, выполненных вручную. Имена актёров и членов съёмочной группы Кайл Купер создал с помощью техники граттажа; затем эти надписи пересняли так, будто их неровно вывел сам маньяк. Нарушенная форма символов, предельно нестабильный ритм монтажа и намеренная стилизация под повреждённую плёнку превращают вступительные титры в визуальное воплощение записей, которые мог бы вести серийный убийца.

Loading...
Original size 1920x1080

«Mission: Impossible» (1996 г.)

0

«Men in black» (1997 г.)

0

«Tron» (1982 г.)

0

«Blade Runner» (1982 г.)

Интересно, как сильно контрастируют между собой фантастический мир фильма и изящная антиква и насколько гармоничными они кажутся.

Эпоха шрифтового изобилия (2000–2020)

Современный этап развития титров характеризуется почти бесконечной свободой: режиссёры и дизайнеры создают custom typefaces, используют вариативные шрифты, экспериментируют с текстурами, анимацией, цветом и материальностью буквы. Шрифт снова становится физическим объектом — будто нарисованным на стекле, бумаге, неоне или металле — но теперь это делается цифровыми средствами.

Original size 1920x1080

«Moonrise Kingdom» (2012 г.)

Original size 1920x1080

«Joker» (2019 г.)

Original size 1920x1080

«Grand Budapest Hotel» (2014 г.)

Используется изящный шрифт с засечками Casanova и другие декоративные антиквы. Это «фетишизация» ретро-эстетики и ручной работы.

0

«Drive» (2011 г.)

Original size 1920x799

«The Social Network» (2010 г.)

Original size 1920x799

«Black Swan» (2010 г.)

Заключение

Анализ титров показывает, что типографика в кино всегда развивалась вместе с технологиями и визуальной культурой эпохи. От декоративных интертитров немого кино до цифровых кастомных гарнитур современности буква на экране менялась вместе с самим кинематографом. Шрифт в титрах отражает не только стиль фильма, но и уровень развития графического дизайна, стандарты читаемости и художественные поиски своего времени.

Таким образом, типографика титров — это не техническая деталь, а самостоятельная визуальная система, через которую можно проследить эволюцию формы буквы и её переход от печатной традиции к цифровой пластике.

Original size 1920x210
Image sources
Show
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.
Эволюция титров в кинематографе
1
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more