Original size 975x1280

Стереотипографика: от случайности к клише

PROTECT STATUS: not protected
1
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Концепция

Стереотипографка — феномен, при котором типографический дизайн превращается в визуальный стереотип, упрощающий сложные культурные системы до простых графических клише. Этот термин описывает шрифты, которые используются почти исключительно стереотипного и неглубокого обозначения определенной страны и ее культуры. Издательство grapheine отмечает, что «этнические шрифты выживают по простой причине: стереотипы, хотя и грубые, служат коммерческой цели. Они являются визуальными мнемоническими устройствами, ярлыками». [12] Стереотипографика работает через повторение и контекст: шрифт, появляясь вновь и вновь в определённой среде, постепенно закрепляется в коллективном сознании как визуальный код. Типографика становится «валютой знаков» — системой невербальной коммуникации, основанной на социально признанных символах. В этой системе шрифты функционируют как акценты: «если типографика — это голос языка, то что такое этот шрифт, если не фальшивый иностранный акцент?». [10]

Я хотела бы выдвинуть следующую гипотезу: не все стереотипные шрифты изначально создавались с замыслом быть механизмом репрезентации культуры. Некоторые из них стали стереотипными намного позже.

Истоки стереотипографики восходят к XIX веку, когда западная культура переживала период колониального «примитивизма» — увлечения так называемыми «примитивными» культурами. В эту эпоху художники черпали вдохновение в Греции, Египте, Африке и Японии, что породило волну типографики с греческими, азиатскими и арабскими акцентами. Именно в этом социальном контексте зародились первые примеры этого явления. [12]

Стереотипографика скрывает аутентичность и исторический контекст культур, создавая поверхностные визуальные ярлыки. Она укрепляет западноцентричную иерархию, наделяя «универсальные» шрифты вроде Helvetica или Times New Roman атрибутами современности и прогресса, а этнические шрифты — коннотациями экзотики и отсталости. Дизайнеры называют стереотипографику практикой культурного присвоения, редуцирующей многоплановые визуальные системы к упрощённым эстетическим клише. Данное исследование ставит целью проанализировать механизмы трансформации типографики в культурный стереотип, различить случайные и намеренные процессы стереотипификации, и поднять вопрос об этической ответственности дизайнеров. Стереотипографика отражает не репрезентируемую культуру, а предрассудки и визуальные ограничения культуры-наблюдателя.

Случайные стереотипы: когда контекст меняет смысл

Original size 1992x259

Шрифт Neuland — самый яркий и известный пример стереотипографики в западном дизайне, и его история ярко иллюстрирует, как изначально нейтральный типографический инструмент превращается в культурное клише.

Латинская Библия (1407, Англия) / Цитата напечатаная шрифтом Neuland, Рудольф Кох

Neuland был создан в 1923 году немецким типографом Рудольфом Кохом как акцентный «display» шрифт. Кох, переживший ужасы Первой мировой войны, стремился к религиозной и культурной модернизации: Neuland задумывался как современная вариация немецкого готического «black letter» и предназначался для броских объявлений, религиозных листовок и афиш. Шрифт отличался массивными, крупными формами, явно отсылающими к традиции, но в то же время полностью лишённый засечек и деталей классического blackletter, что делало его заметным в рекламной среде.

Original size 2560x1639

Обложки американских покетбуков

Когда Neuland попал в США, изначальный смысл и стилистика шрифта были практически полностью стерты. Американский рынок не имел глубокой готической традиции, и местные дистрибьюторы позиционировали Neuland исключительно как рекламный тип, шрифт, привлекающий внимание. В спесименах шрифт демонстрировался в контексте коммерческой типографии, а не как религиозный или традиционный инструмент. [8]

Original size 1700x416

Обложки книг афро-американских авторов

Как отмечено в статье, вопрос «How did these two typefaces come to signify Africans and African-Americans, regardless of how a designer uses them?» (Neuland Question) стал постоянным предметом обсуждения. Историки, дизайнеры и типографы подчеркивают: Neuland стал «африканским» и «этническим» шрифтом не только благодаря внешним формам, но и потому, как его начали использовать коммерческие и массовые коммуникации, не задумываясь о контексте.

Сегодня Neuland часто используется в кино, на экстремальных спортивных товарах и даже логотипах, укрепляя визуальный стереотип «джунглей, приключения и Африки».

Original size 4874x1304

Cool running, 1993 / Jurassic Park, 1993 / Madagascar 2: Escape from Africa, 2008 / The Lion King musical, 1997

В афроамериканской визуальной культуре Neuland практически не встречается — например, в журнале Ebony или на обложках джазовых альбомов Blue Note отдавали предпочтение современным шрифтам (Futura, Trade Gothic, Clarendon), а Neuland и Lithos существовали скорее в западных стереотипах о «чужой» культуре.

Original size 4281x1060

Обложки журнала EBONY; 1973, 1977, 1978, 1985, 1991 года

Original size 1719x316

Обложки джазовых альбомов, студия Blue Note Records, 50-е годы

Original size 1992x259

Шрифт Lithos также является ярким примером стереотипографики, наряду с шрифтом Neuland. Lithos был создан дизайнером Карол Твомбли в 1989 году для Adobe как современная интерпретация древнегреческих эпиграфических надписей. Его строгие геометрические формы и беззасечечный стиль отсылают к античной традиции — Твомбли вдохновлялась высечеными на храмах и общественных зданиях Твомбли.

Original size 2102x879

Лого автомобиля Subaru Outback, написаное шрифтом Lithos, прим. 2011 г.

post

В отличие от самого Neuland, Lithos создан позже, когда традиция использования Neuland для «этнических» тем уже была закреплена. Именно поэтому Lithos часто воспринимается как «потомок» Neuland — их путают не только дизайнеры-любители, но и профессионалы, для которых оба шрифта стали практически синонимом культурной стереотипизации. [8]

Original size 1992x259
post

Шрифт Rustic Ornamented Shaded, позже переименованный в Bruce Mikita, считается первой задокументированной стереотипографией в истории типографики. Шрифт был запатентован 12 февраля 1867 года Юлиусом Хэрриетом-старшим (Julius Herriet, Sr.) в Bruce Type Foundry в Нью-Йорке под названием Rustic Ornamented Shaded. Это была типичная декоративная гарнитура викторианской эпохи, изображающая наложение деревянных досок или брусьев — отсюда название «Rustic» (деревенский, рустикальный). [1]

Изначально Rustic Ornamented Shaded использовался для официальных документов и деловых бумаг. Один из самых ранних примеров — документ Phoenix Insurance Company, датированный 1 января 1870 года. Шрифт применялся также на бланках различных компаний как декоративный элемент викторианского стиля, без какой-либо этнической коннотации.

Свидетельство о смерти, Италия, 1889 г. / Документ Phoenix Insurance Company, 1870 г.

Ключевой момент в истории шрифта произошёл в середине 1950-х годов, когда Чарльз Броуд, владелец Typefounders of Phoenix, переименовал его в Mikita — якобы в отсылке к японскому деревообрабатывающему искусству, которое было в моде в то время. Это переименование радикально изменило восприятие шрифта. Название «Mikita» создало прямую ассоциацию с Японией, хотя изначально шрифт не имел к японской культуре никакого отношения. Как отмечает историк типографики Пол Шоу, «буквы должны были казаться одинаково напоминающими японскую деревообработку».

The Art of Koto, music of Japan, Кимио Это, 1963; слева — французская обложка, справа — американская обложка

После переименования Bruce Mikita начал активно использоваться в американских медиа для обозначения «японскости». Ярчайший пример — обложка альбома «The Art of Koto, music of Japan» (1963) с музыкантом Кимио Это. Интересно, что на американской обложке использовался шрифт Mikita, а на французской — нет, что указывает на специфически американскую потребность в визуальном маркере «японскости» для аудитории, менее знакомой с японской культурой.

0

Намеренные стереотипы: когда имя определяет судьбу

Chop Suey fonts

Шрифты семейства Chop Suey — наиболее известный и распространённый пример стереотипографии, ставший визуальным синонимом «китайскости» и «азиатскости» на Западе на протяжении более 140 лет. Их история демонстрирует, как намеренно созданная этническая типографика превращается в устойчивый культурный стереотип.

Блюдо chop suey, давшее название шрифту, — это чисто американское изобретение, созданное китайско-американскими поварами для западной аудитории. Как и шрифт, оно не имеет никакого отношения к аутентичной китайской кухне, но служит коммерческим целям — удовлетворять ожидания американцев о том, какой «должна быть» китайская еда.

Original size 2000x1375

Вывеска ресторана Toy Sun Chinese restaurant, Китайский квартал Берлина, c. 1978.

Original size 1992x259

Прародитель всех chop suey шрифтов был создан Cleveland Type Foundry в 1883 году и запатентован Генри Х. Торпом под оригинальным названием «Chinese». Ни еда, ни шрифты не имеют никакого отношения к настоящей китайской кухне или каллиграфии. Но это не помешало распространению chop suey-леттеринга и его тесной идентификации с китайской культурой за пределами Китая. Шрифт был задуман как имитация китайской каллиграфии, но построен на крайне упрощённом понимании китайского письма.

post

Появление шрифта в 1883 году совпало с пиком ориентализма в западном искусстве и дизайне. Это также было время Chinese Exclusion Act (1882) — первого и единственного американского закона, запрещавшего иммиграцию по национальному признаку.​

Китайские общины в США стали крайне замкнутыми из-за дискриминации. Однако на рубеже XX века эти районы были театрально переосмыслены архитекторами и градостроителями, которые никогда не были в Китае, но создавали преувеличенные версии древней китайской архитектуры — пагоды, драконьи ворота, стилизованные храмы эпохи династии Сун. [5]

Ключевой момент в истории chop suey шрифтов — землетрясение в Сан-Франциско 1906 года, которое полностью разрушило Чайнатаун. При восстановлении район был намеренно превращён в архитектурный тематический парк для привлечения туристов.​

Как отмечает дизайнер Линус Боман: «Чайнатаун стал архитектурной тематической площадкой, вроде азиатского Mediaeval Times. Коммерчески это был огромный успех, привлекая средний класс американцев в Чайнатаун, и этот облик распространился на Чайнатауны по всей стране и миру. Туда, где появлялись драконьи ворота и крыши пагод, chop suey шрифты неизбежно следовали». [4]

0
post

В 1950-х годах шрифт был переименован в Mandarin, что слегка ослабило его «китайскую» коннотацию. С тех пор появилось множество коммерческих вариаций с откровенно стереотипными названиями:

Прямые названия: - Wonton (вонтоны — дамплинги) - Chow Fun (жареная рисовая лапша) - Rice Bowl (миска для риса) - Peking (Пекин) - Shanghai (Шанхай)

Культурные стереотипы: - Buddha (Будда) - Karate (японское боевое искусство) - Martial Arts - Kung Fu (кунг-фу) - Fantan (китайская азартная игра)

Абсурдные названия: - Ginko (дерево гинкго) - Jing Jing - Kanban (японская система управления) - China Doll - Chu Ching San JNL - Ching Chang и Chang Chang

Афиша ресторана «Токио», прим. 1910 г. / Реклама автомобиля Datsun Silvia, 1969 г.

Стратегическое использование китайской диаспорой

История chop suey шрифтов содержит фундаментальный парадокс: шрифт создан не китайцами, но активно используется китайской диаспорой.

«Предприниматели-иммигранты обычно использовали chop suey шрифты для брендинга своих бизнесов и вывесок. Многие вывески и символы, найденные в Чайнатаунах по всему миру, используют „этнические шрифты“. Эти шрифты были приняты восточноазиатскими бизнесами, потому что они служили цели информирования читателей о культурной и часто расовой идентичности заведения», — Шелли Чжан, художница. [9]

«Этнические разновидности типографики выжили, потому что стереотипы выживают и продолжают функционировать для коммерческих целей. Вывески и витрины бизнесов имеют цель немедленно информировать прохожих о типе еды, которую они подают», — Пол Шоу, дизайнер и историк. [2]

Chop suey шрифты — это самая успешная и долговечная стереотипография в истории, существующая уже 140 лет. Они демонстрируют, как визуальный стереотип может быть одновременно инструментом расизма и экономического выживания маргинализированной группы.

Вопрос об этичности использования chop suey шрифтов остаётся открытым, балансируя между культурным присвоением, коммерческой целесообразностью и правом диаспоры на самоопределение через визуальные коды, пусть и основанные на стереотипах.

Original size 1500x1000

Authentic, Шелли Чжан, 2020–2021 гг.

Заключение

В результате проведённого исследования гипотеза подтвердилась: далеко не все стереотипные шрифты создавались с намерением стать визуальными представителями определённых культурных или этнических кодов — многие из них обрели такие значения случайно, во многом под влиянием контекста их массового использования.

Сегодня стереотипографика подвергается критике как дизайнерским сообществом, так и представителями маргинализированных культур. Дебаты вокруг вопроса «может ли шрифт быть расистским?» продолжаются, но большинство исследователей сходятся во мнении: сам по себе шрифт нейтрален, проблематичным становится его использование.

Таким образом, стереотипография выступает весьма показательной областью типографики: именно здесь особенно ярко отражаются перекосы, вызванные общественными ожиданиями, привычками массового потребления и стандартами визуальной коммуникации. Границы между «невинным» инструментом и культурным ярлыком зачастую стираются — и именно это требует осознанного подхода со стороны современных дизайнеров и исследователей.

Bibliography
Show
1.

Bruce Mikita — Fonts In Use. URL: https://fontsinuse.com/typefaces/40801/bruce-mikita (дата обращения: 18.11.2025).

2.

Can a font in itself truly be racist? — Typeroom. URL: https://www.typeroom.eu/can-a-font-in-itself-truly-be-racist-cnn-and-more-report-on-chop-suey-fonts (дата обращения: 20.11.2025).

3.

Chinatown aesthetic survival anti-asian racism — Vox. URL: https://www.vox.com/videos/2021/5/10/22428437/chinatown-aesthetic-survival-anti-asian-racism (дата обращения: 18.11.2025).

4.

Chop Suey Font — Laughing Squid. URL: https://laughingsquid.com/chop-suey-font/ (дата обращения: 19.11.2025).

5.

Chop Suey Fonts Hyphenated — CNN. URL: https://edition.cnn.com/style/article/chop-suey-fonts-hyphenated (дата обращения: 18.11.2025).

6.

Design Diversity Definitions — The Brand Identity. URL: https://the-brandidentity.com/insight/design-diversity-definitions-tre-seals-on-inclusion-and-contrast-within-the-creative-industry (дата обращения: 19.11.2025).

7.

Ellis Yu — Stereo-type-ography. URL: https://ellisyu.com/Stereo-type-ography (дата обращения: 19.11.2025).

8.

New Black Face — Lined and Unlined. URL: https://linedandunlined.com/archive/new-black-face/#p20 (дата обращения: 18.11.2025).

9.

Shellie Zhang — Authentic. URL: https://shelliezhang.com/authentic (дата обращения: 19.11.2025).

10.

Stereo Types — Print Magazine. URL: https://www.printmag.com/design-resources/stereo_types/ (дата обращения: 18.11.2025).

11.

Stereotypes — It Ain’t Necessarily So. URL: https://itaint-necessarilyso.squarespace.com/articles/2015/11/17/stereotypes (дата обращения: 18.11.2025).

12.

Stereotypography: typical, even racist, typefaces — Graphéine. URL: https://grapheine.com/en/magazine/stereotypography-typefaces-racist/ (дата обращения: 18.11.2025).

13.

The Influence of Typeface Design on Cultural Identity: A Study at Hebei Academy of Fine Arts — HRMARS. URL: https://hrmars.com/papers_submitted/25907/the-influence-of-typeface-design-on-cultural-identity-a-study-at-hebei-academy-of-fine-arts.pdf (дата обращения: 18.11.2025).

14.

ZORA — ETH Zurich. URL: https://www.zora.uzh.ch/server/api/core/bitstreams/93fde9d9-02b0-4bdf-9897-c4a04363a8e8/content (дата обращения: 18.11.2025).

Image sources
Show
1.

1969 Datsun Silvia 1600 Coupe Ad — Fonts In Use. URL: https://fontsinuse.com/uses/2504/1969-datsun-silvia-1600-coupe-ad (дата обращения: 18.11.2025).

2.

Black Heritage Bessie Coleman Stamp — Fonts In Use. URL: https://fontsinuse.com/uses/15574/black-heritage-bessie-coleman-stamp (дата обращения: 18.11.2025).

3.

Blackletter — Wikipedia. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Blackletter (дата обращения: 18.11.2025).

4.

Block — Are.na. URL: https://www.are.na/block/6799611 (дата обращения: 18.11.2025).

5.

Blue Note Records Discography — Wikipedia. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Note_Records_discography (дата обращения: 18.11.2025).

6.

Bruce Mikita — Fonts In Use. URL: https://fontsinuse.com/typefaces/40801/bruce-mikita (дата обращения: 18.11.2025).

7.

Chinatown aesthetic survival anti-asian racism — Vox. URL: https://www.vox.com/videos/2021/5/10/22428437/chinatown-aesthetic-survival-anti-asian-racism (дата обращения: 18.11.2025).

8.

New Black Face — Lined and Unlined. URL: https://linedandunlined.com/archive/new-black-face/#p20 (дата обращения: 20.11.2025).

9.

Stereotypography: typical, even racist, typefaces — Graphéine. URL: https://grapheine.com/en/magazine/stereotypography-typefaces-racist/ (дата обращения: 20.11.2025).

10.

Обложки журнала Ebony. URL: https://www.coverbrowser.com/covers/ebony (дата обращения: 20.11.2025).

Стереотипографика: от случайности к клише
1
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more