Original size 1140x1600

Русская сказка в иллюстрациях и театрально-декорационном искусстве

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Рубрикатор:

1. Концепция визуального исследования

2. Сказки и иллюстрации Е. Д. Поленовой

3. Иллюстрации И. Билибина

4. Иллюстрации С. В. Малютина

5. Создание новой орнаментальной культуры в русском стиле

6. Практическая реализация на современном этапе

7. Заключение

8. Список источников

Концепция визуального исследования

Русская народная сказка на протяжении многих столетий занимает особое место в культурном пространстве России. Она не только формирует представления о мире, добре и зле, героизме и хитрости, но и становится источником художественных образов, которые оказывают влияние на живопись, графику и театральное искусство. Особую роль здесь играет визуальное изображение сказочного наследия: художники и мастера театрально-декорационного искусства должны не просто воспроизвести сюжет, но создать собственный образ мира сказки — со своей художественной структурой, символикой, орнаментальностью и эстетикой. Именно поэтому анализ визуальной традиции становится важным шагом для понимания того, как формируется современное восприятие русской сказочности.

Выбор темы исследования обусловлен моим интересом к тому, как сказка трансформируется при переходе из фольклорного текста в визуальную форму. Многие художники, обращаясь к народному материалу, создают собственный уникальный язык. Особенно показательны в этом отношении работы Е. Д. Поленовой, И. Я. Билибина и С. В. Малютина: их работы стали неотъемлемой частью истории русского искусства и оказали влияние на формирование «сказочного стиля».

Цель данного исследования — изучить визуальные особенности русской сказки в работах различных авторов, проследить отличия и схожести их художественного языка и определить, каким образом эстетика «русского сказочного стиля» формировалась и продолжает проявляться в современных визуальных проектах.

Основные задачи исследования включают анализ художественных подходов Е. Д. Поленовой, рассмотрение иллюстративной системы И. Билибина, изучение работ С. В. Малютина, а также исследование орнаментальной культуры в рамках русского стиля. Кроме того, важной задачей является выявление элементов классической сказочной визуальности, которые используются на современном этапе в различных сферах — от дизайна интерьеров до сценографии.

Методы исследования включают, прежде всего, сравнительно-стилистический анализ произведений ключевых художников, позволяющий выявить общие черты и индивидуальные особенности их подходов. Работа основана на рассмотрении творчества нескольких выбранных художников и изучении соответствующих статей.

Данное визуальное исследование призвано продемонстрировать, как усилиями ряда выдающихся людей русская сказка была визуализирована и превращена в целостную эстетическую систему. Итогом работы станет комплексное представление о формировании узнаваемого визуального канона русской сказки, его специфических особенностях и современных интерпретациях, продолжающих оказывать влияние на актуальные художественные практики.

Сказки и иллюстрации Е. Д. Поленовой

Елизавета Дмитриевна Поленова стала одной из первых художниц, которые попытались создать целостный визуальный язык народной сказки. Её иллюстрации передают особую атмосферу русской сказки через яркие образы и орнаментальные мотивы. Работы художницы отличаются плавными линиями и стилизованными растительными узорами, которые создают ощущение гармоничного и загадочного сказочного мира.

Через цвет, форму и орнамент Поленова строит пространство, наполненное тайной и уютом, где каждая деталь усиливает волшебное впечатление и подчёркивает национальный колорит. Её стиль стал отправной точкой для дальнейшего развития визуальной традиции русской сказки в иллюстрации и сценографии.

Original size 1920x1080

«Иван-Царевич и Жар-птица», Е. Д. Паленова, 1896 год / «Змей», Е. Д. Паленова, 1895–1898 год

В иллюстрациях Поленовой «Иван-Царевич и Жар-птица» и «Змей» центральным объектом выступает сказочный персонаж, вокруг которого выстраивается вся композиция. Художница изображает одновременно людей и природу, создавая ощущение цельного пространства. Цвета яркие, контрастные, благодаря чему сцены выглядят живыми и выразительными. Изображение кажется одновременно схематичным и тщательно продуманным: простота линий и форм сочетается с гармоничной композицией, что придаёт иллюстрациям особую динамику и сказочную атмосферу.

Original size 802x559

Иллюстрация к «Сивка-Бурка», Е. Д. Поленова, 1880-е года

Original size 1920x1080

Иллюстрации к «Сивка-Бурка», Е. Д. Поленова, 1880-е года

В иллюстрациях к «Сивке-Бурке» заметна более мягкая палитра, сохраняющая тёплую и домашнюю эстетику. Внимание к деталям и цветочный орнамент заставляют задержать взгляд на картинке, динамичные позы персонажей оживляют сцену, а стилизованные под народные орнаменты костюмы героев усиливают связь с традиционной эстетикой. Фоны, как природные, так и городские, дополняют образ цельного сказочного мира.

Original size 1920x1080

Иллюстрации к «Белая уточка», Е. Д. Поленова, 1886–1889 год

Original size 1920x1080

Иллюстрация к «Война грибов», Е. Д. Поленова, 1886–1889 год / Иллюстрация к «Лисичка-сестричка и волк», Е. Д. Поленова, 1889 год

Поленова стремилась уделять одинаковое внимание как персонажам, так и окружающему их пространству, создавая цельный и выразительный визуальный мир. В её работах орнаментальные полосы варьируются от сказки к сказке: в одних это мотивы грибов, в других — рыбы или растительные элементы, подчёркивающие индивидуальность каждого сюжета. Благодаря такому подходу иллюстрации Поленовой всегда отличаются декоративной насыщенностью и живой образностью.

Иллюстрации И. Билибина

Original size 1920x1080

Иллюстрация к «Баба Яга в ступе», И. Я. Билибин, 1900 год / Иллюстрация к «Василиса Прекрасная», И. Я. Билибин, 1899 год

Original size 1920x1080

Иллюстрации к «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке», И. Я. Билибин, 1899 год

Original size 1920x1080

Иллюстрация к «Иван-Царевич на Сером Волке», И. Я. Билибин, 1899 год

Original size 1920x1080

Иллюстрация к «Царевна-лягушка», И. Я. Билибин, 1899 год / Иллюстрация к «Пёрышко Финиста ясна сокола», И. Я. Билибин

Иван Билибин создал один из самых узнаваемых стилевых кодов русской сказки. Он создавал крайне детализированные работы, а его «отличительным знаком» стал чёткий тёмный контур. Билибин тщательно прорисовывал и природу, и здания, и костюмы, и лица персонажей. Ни один элемент не оставался без должного внимания художника. Орнаментальные рамки вокруг его работ также всегда уникальны и подчёркивают национальный характер изображений.

Original size 1920x1080

Иллюстрации к «Вольга», И. Я. Билибин, 1903 год

Иногда Билибин интегрировал орнамент прямо в изображённую среду — вписывал узоры в поверхность воды, в шерсть животных или в элементы пейзажа. Такие детали делали его композиции ещё более впечатляющими и цельными, словно весь мир сказки был соткан из единого визуального ритма.

Иллюстрации С. В. Малютина

Original size 1469x562

Иллюстрация к «Руслан и Людмила», С. В. Малютин, 1899 год

Original size 1162x425

Иллюстрация к «Руслан и Людмила», С. В. Малютин, 1899 год

Original size 1920x1080

Иллюстрация к «Морской царь и Василиса Премудрая», С. В. Малютин, 1899 год

Original size 1257x827

Иллюстрация к «Сказка о царе Салтане», С. В. Малютин, 1899 год

Сергей Малютин представляет наиболее разнообразный подход к визуализации русской сказки. Его работы охватывают широкий диапазон — от сложных, многослойных композиций о воплощениях сил природы до простых, почти эскизных зарисовок, которые при своей лаконичности сохраняют выразительность и особое очарование. В отличие от Билибина, Малютин меньше стремился к точности деталей и больше — к передаче эмоциональной силы сюжета. Его иллюстрации сосредоточены на ощущениях: на величии природы, на радости морского царя, танцующего в глубинах, на мощи богатырей, выходящих на берег. Благодаря этому его визуальный язык кажется более живым и непосредственным, отражающим внутреннюю энергию русской сказки.

Original size 1242x827

Иллюстрация к «Сказка о царе Салтане», С. В. Малютин, 1899 год

Original size 1152x385

Иллюстрация к «Сказка о царе Салтане», С. В. Малютин, 1899 год

Original size 600x379

Иллюстрация к «Руслан и Людмила», С. В. Малютин, 1899 год

Original size 1152x429

Иллюстрация к «Руслан и Людмила», С. В. Малютин, 1899 год

Малютин свободно работал с цветовой палитрой: он одинаково уверенно использовал и тёплые, светлые оттенки, и более холодные, тёмные тона. Благодаря этому его иллюстрации отражают всё эмоциональное разнообразие русских сказок — от светлых, праздничных сцен до глубоких и даже тревожных образов.

Создание новой орнаментальной культуры в русском стиле

Каждый из трёх художников, Поленова, Билибин и Малютин, вошёл в историю искусства не только благодаря своим иллюстрациям к русским сказкам. Их вклад оказался гораздо шире: каждый по-своему участвовал в формировании новой орнаментальной культуры, ставшей ключевой частью «русского стиля».

Original size 1920x1080

Мебель по эскизам Е. Д. Поленовой, 19 век

Original size 1920x1080

Мебель по эскизам Е. Д. Поленовой, 19 век

Original size 635x573

Мебель по эскизам Е. Д. Поленовой, 19 век

Поленова активно работала в области прикладного искусства: она занималась созданием деревянной мебели и даже руководила столярной мастерской. Художница разрабатывала стулья, шкафы, светильники, уделяя особое внимание декоративному оформлению предметов. В её работах часто встречаются изображения цветов, птиц и животных, которые она вписывала в поверхность мебели в виде изящных орнаментальных композиций. Такой подход позволил Поленовой превратить утилитарные предметы в полноценные художественные объекты, воплощающие эстетику русского стиля.

Original size 1920x1080

Эскизы костюмов для балетной сюиты «Русские пляски», И. Я. Билибин, 1910 год

Original size 1920x1080

Эскиз костюма Звездочёта, И. Я. Билибин, 1909 год / Эскиз костюма князя Владимира, И. Я. Билибин, 1934 год

Original size 1920x1080

Эскизы декораций к различным постановкам, И. Я. Билибин, 20 век

Original size 986x528

Эскиз декорации «Шатер Шамаханской царицы», И. Я. Билибин, 1909 год

Original size 1470x786

Эскиз декорации к опере «Царская невеста», И. Я. Билибин, 1920 год

Иван Билибин оставил особенно значительный след в театральном искусстве, развивая визуальный язык сказки на сцене. Он создавал не только декорации, но и детальные эскизы костюмов для самых разных постановок. Его сценические работы сохраняли характерные черты художника: декоративность, яркую орнаментальность и внимание к народным мотивам. Декорации отличались насыщенными цветами и продуманной композицией, а костюмы — исторической и фольклорной достоверностью, что делало персонажей узнаваемыми и живыми. Благодаря такому подходу Билибина сцена превращалась в полноценный сказочный мир с национальным колоритом.

Original size 2500x1656

«Теремок», С. В. Малютин, 1901 год

Original size 1920x1080

«Теремок», С. В. Малютин, 1901 год

Original size 800x450

Интерьер «Теремка», С. В. Малютин, 1901 год

Original size 900x610

«Церковь Святого Духа», С. В. Малютин, 1900–1914 год

Original size 2560x1393

Элементы декора по эскизам С. В. Малютина, 1901–1903 год

Сергей Васильевич Малютин — одна из ключевых фигур русского искусства и яркий представитель сказочно-декоративного направления модерна. Его творчество охватывает не только живопись и иллюстрацию, но и обширный пласт декоративно-прикладных работ. Малютин активно занимался архитектурой: он создал несколько выразительных проектов в неорусском стиле, среди которых «Теремок» и Церковь Святого Духа.

Original size 1920x1080

Эскизы костюмов «Сказка о золотом петушке», С. В. Малютин, 1908 год

Малютин также некоторое время поработал в театрально-декорационном направлении: он создавал эскизы декораций и разрабатывал костюмы для спектаклей.

Практическая реализация на современном этапе

Original size 1920x1080

Выставка «Народный костюм на театральной сцене», Бахрушинский музей, 2024–2025 год

Вклад мастеров прошлого в визуальную культуру русской сказки не только не был забыт, но и продолжает активно изучаться, а их наследие продолжает активно использоваться. Различные тематические выставки служат доказательством устойчивого интереса. Подобные экспозиции детально раскрывают творческий процесс художников — от рабочих эскизов костюмов и декораций до их финального сценического воплощения.

Original size 1920x1080

«Берендеево царство», Наташа Ломейко, 2018 год

Созданная художниками полноценная визуальная эстетика сказки вдохновляет и современных дизайнеров. Элементы орнамента, цветовые решения и стилистические приёмы используются при оформлении интерьеров, мебели и декоративных предметов, а также в архитектуре частных домов, где стремятся воспроизвести атмосферу русской сказки и национального колорита.

Original size 1620x1080

«Сказка о царе Салтане», Малый театр, 2018 год

Original size 1000x623

«Садко», Красноярский государственный театр оперы и балета, 2012 год

Русская сказка в визуальной интерпретации, конечно же, продолжает до сих пор оживать на сцене. Проводится множество спектаклей, опер и балетов, где используются костюмы, декорации и отдельные сценографические решения, основанные на наследии творцов прошлых столетий.

Original size 1920x1080

«Книга мастеров», The Walt Disney Company CIS, 2009 год

Original size 1920x1080

«Книга мастеров», The Walt Disney Company CIS, 2009 год

Original size 1920x1080

«Книга мастеров», The Walt Disney Company CIS, 2009 год

В современном кинематографе также иногда встречаются явные отсылки к наследию художников. Например, в фильме «Книга мастеров», посвящённом русским сказкам, переходы между ключевыми сценами оформлены в виде перелистывания книги с иллюстрациями героев, изображённых с явной отсылкой на творчество Билибина. Такие визуальные решения сохраняют и развивают традицию сказочной эстетики в современных медиа.

Заключение

Проведенное исследование подтверждает, что именно через обращение к русской народной сказке в период рубежа 19–20 веков была сформирована уникальная и самобытная визуальная традиция, ставшая неотъемлемой частью национальной культурной идентичности.

Ключевую роль в этом процессе сыграло создание новой орнаментальной культуры. Орнамент, основанный на стилизации природных форм, флоры и фауны, перестал быть просто украшением. Он стал фундаментальным принципом организации художественного пространства, связующим звеном между персонажем и средой, наполненным символическим смыслом. Динамичные, ритмичные узоры, яркие цвета и отказ от статичности наделили сказочный мир особой энергетикой, живостью и узнаваемостью.

Эта эстетическая система, соединившая народное творчество, книжную графику, прикладное и театрально-декорационное искусство, доказала свою исключительную значимость и устойчивость. Её базовые принципы заложили прочный фундамент стиля «русской сказки». Именно этот визуальный код, разработанный более века назад, продолжает оставаться актуальным, востребованным и без преувеличения эталонным во всех сферах, где так или иначе поднимается тема знакомых всем сказок — от дизайна и сценографии до современных медиа.

Список источников

Bibliography
Show
1.

Билибин Иван Яковлевич // эл. сайт Culture. [Электронный ресурс] URL: https://www.culture.ru/persons/10137/ivan-bilibin?ysclid=migd88ricy209936691 (дата обращения: 24.11.2025)

2.

Билибинские рамочки // эл. сайт Livejournal. [Электронный ресурс] URL: https://sirin-from-shrm.livejournal.com/206090.html (дата обращения: 24.11.2025)

3.

«Большой билибинский» стиль // эл. сайт Tatlin. [Электронный ресурс] URL: https://tatlin.ru/articles/bolshoj_bilibinskij_stil?ysclid=migcqgvbwr580297852 (дата обращения: 24.11.2025)

4.

Елена Дмитриевна Поленова. Художник «древнерусского склада» // эл. сайт Livemaster. [Электронный ресурс] URL: https://www.livemaster.ru/topic/199985-elena-dmitrievna-polenova-hudozhnik-drevnerusskogo-sklada?ysclid=migctjmegh320483677 (дата обращения: 24.11.2025)

5.

Московский модерн. Малютин. // эл. сайт Livejournal. [Электронный ресурс] URL: https://malgrandavirino.livejournal.com/34032.html?ysclid=migd4osdiy264383287 (дата обращения: 24.11.2025)

6.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИЛЛЮСТРАЦИЙ И.Я. БИЛИБИНА. АНАЛИЗ ИЛЛЮСТРАЦИЙ И ИХ ВЛИЯНИЕ // эл. сайт Cyberleninka. [Электронный ресурс] URL: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennye-osobennosti-illyustratsiy-i-ya-bilibina-analiz-illyustratsiy-i-ih-vliyanie?ysclid=migcp1pfyk736625736 (дата обращения: 24.11.2025)

Image sources
Show
1.2.3.4.5.6.7.8.9.

https://vk.com/wall-48127009_18279?ysclid=miemcj5piz810390576 (дата обращения: 25.11.2025)

10.11.12.13.14.

https://t.me/abramtsevomuseum/7467?ysclid=mies5gdsri978152266 (дата обращения: 25.11.2025)

15.16.17.18.

https://ru.pinterest.com/pin/666110601208489478/ (дата обращения: 25.11.2025)

19.

https://realty.rbc.ru/news/577d15059a7947e548ea4969 (дата обращения: 25.11.2025)

20.

https://vk.com/albums-60205170 (дата обращения: 25.11.2025)

21.

https://vk.com/wall-143595483_45936?ysclid=migeer25hj326999882 (дата обращения: 25.11.2025)

22.
Русская сказка в иллюстрациях и театрально-декорационном искусстве
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more