
Рубрикатор
Концепция
1. Цвет и его отсутствие 2. Точка зрения Ангела 3. Границы и их преодоление
Заключение
Библиография Источники изображений
Концепция
Вим Вендерс — немецкий режиссер, ставший знаковой фигурой не только европейского, но и мирового кинематографа. Наравне с его признанными работами «Положение вещей», «Париж, Техас», «Идеальные дни» стоит фильм «Небо над Берлином», визуальному нарративу которого посвящено данное исследование. После почти семилетнего пребывания в Америке Вендерс решил вернуться на Родину, чтобы снять фильм, вдохновленный Берлином. Была собрана талантливейшая съемочная команда: Петер Хандке — частый соавтор Вендерса по сценариям, Анри Алекан — оператор, снявший «Красавицу и Чудовище» Кокто, Бруно Ганц и Отто Зандер в главных ролях, Питер Фальк с его камео. Кинокартина была удостоена в 1987 году золотой пальмовой ветви за лучшую режиссуру.
«Небо над Берлином» — выразительная картина в череде фильмографии Вендерса. В ней он ярко проявляет свой почерк режиссера-поэта. Он визуализирует сложные человеческие чувства — одиночество, начало влюбленности, утрату, мельчайшие каждодневные переживания и радости. Образы Вендерса одновременно и конкретны, и многозначны. Его тяга к точному документированию быта сочетается с выражением философских концепций и культурных отсылок, которые в конечном итоге сводятся к идеям гуманизма.


Фотографии со съемок к/ф «Небо над Берлином»
Принцип отбора материала. В данном визуальном исследовании были проанализированы основные мотивы и художественные приемы, которые составляют визуальный нарратив фильма «Небо над Берлином». Также в исследование включение кадры, которые являются референсами к киноработе Вендерса — из классики немецкого и мирового кинематографа.
Основная гипотеза (идея) визуального исследования. Визуальный нарратив фильма «Небо над Берлином» состоит из ряда повторяющихся и развивающихся мотивов, которые способствуют более глубинному пониманию идеи. Построение кадров, их композиция, выбор цветового решения и монтажных приемов и остальные средства визуальной выразительности не просто вторят сюжету, но создают поэтику кинокартины, воздействуют на эмоциональный фон и ассоциативный ряд у зрителя.
Принцип структурирования материала (рубрикации). Рубрики визуального исследования соответствуют основным линиям развития визуального нарратива в фильме «Небо над Берлином». В разделе «Цвет и его отсутствие» рассмотрено влияние цветового решения как в отдельных кадрах, так и в основных частях кинокартины на восприятие сюжета. Раздел «Точка зрения Ангела» посвящен выбору визуальных приемов, соответствующих съемке с позиции главных героев. В третьем разделе «Границы и их преодоление» анализируются мотивы социального и культурного разделения, одиночества и преодоления этого кризиса.
Принцип выбора и анализа текстовых источников. В качестве основных библиографических источников были выбраны интервью с режиссером Вимом Вендерсом и членами съемочной команды, а также публицистические материалы о фильме, анализирующие основные визуальные приемы, использующиеся в кинокартине.
Цвет и его отсутствие
«Идея фильма пришла мне в голову в черно-белом варианте; Берлин нуждался в этом, как и ангелы: они не могли потрогать вещи, не знали физического мира, и поэтому логично, что у них не было и цветов…» [3] — вспоминает Вендерс.
Действительно, большая часть фильма снята в черно-белом формате. Лишь с появлением цветных кадров, зритель понимает, что ангелы лишены восприятия оттенков окружающего мира.
Причем «ангельское» зрение не просто ахроматическое, а сепийное, в дымке. Это задумка оператора Алекана (в честь которого Вендерс называет цирк в фильме): изначально он хотел, «чтобы ангелы были полупрозрачными тенями» [5], но на съемках остались только шелковые чулки как фильтры на объективе, чтобы сделать свет более рассеянным и сказочным.
Ахроматизм прерывается впервые при «знакомстве» Дамиэля с акробаткой Марион. И если предполагать, что цвета ассоциируются с человеческими чувствами, то в этой сцене ангел влюбляется в циркачку. Ее чистые белые крылья и костюм создают ей поистине божественный и невинный образ. А на фоне голубого купола цирка, напоминающего небо, Марион превращается в мечту, за которой потом и последует Дамиэль.
И уже в этой сцене еще ярче заиграет мотив крыльев: на протяжении всего фильма мы можем их увидеть не только у героев, но и в архитектуре, изображении птиц и самолетов и даже на серьгах у Марион.
И таким же символичным окажется «отказ» Марион от крыльев, ведь в будущем так поступит и Дамиэль, выбрав человеческое бытие.


Второй раз цвет появится, когда Дамиэль придет в комнату Марион. Перед этим, пока только в черно-белой гамме, между героями произойдет невидимый диалог. Крупные кадры их лиц передают чувственность сцены.
Затем Дамиэль касается обнаженного плеча Марион. Отблеск на его ногте рифмуется с подсвечивающийся серьгой — пока что ангел такой же невесомый, как этот свет.
И вот уже сама Марион в цвете повторяет прикосновение Дамиэля (будто она его ощутила физически).


Почти полностью хроматическим фильм становится после того, как Дамиэль отказывается от статуса ангела. И первым делом он начинает узнавать у прохожего названия цветов и пробует свою алую кровь, так что зритель сам начинает чувствовать привкус железа во рту и вместе с героем заново открывает окружающий мир.
Дамиэль даже меняет свою униформу ангела — старые доспехи и серое пальто — на разноцветную куртку, подчеркивая полный переход на сторону людей.


И вот долгожданная «живая» встреча Марион и Дамиэля окрашена в красный цвет: на крупном кадре мы видим алую помаду на губах девушки, на ней красное платье, в этих же цветах интерьер. Любовь полностью охватывает героев.
В одной из последних сцен мы видим сочетание цветного — человеческого мира, и черно-белого — в образе ангела Кассиэля. Он также продолжает следить за жизнью своего друга, оставаясь невидимым наблюдателем.
«У вас, зрячих, слишком много красок, чтобы знать, что такое время».
Эту мысль подслушивает один из ангелов у слепой женщины. И ведь действительно, те, кто может различать цвета — то есть люди — в отличие от ангелов не могут поистине почувствовать время. Их жизнь слишком коротка, но именно ради чувств, которые ассоциируются с цветным зрением, Дамиэль готов отказаться от вечного бытия.
Точка зрения Ангела
Помимо цветовой особенности, точка зрения ангелов отличается своей свободой. Уже в первых сценах можно понять через склейку небо-глаз-город сверху, что зритель видит картинку от лица ангела.
Похожую склейку (только уже не через глаз, а через крыло ангела) мы видим при спуске Дамиэля с разрушенной церкви.
Вендерс в интервью рассказывал: «Поскольку нам очень часто приходилось „транслировать“ точку зрения ангелов, так сказать, мы были чрезвычайно заинтересованы в том, чтобы перемещать камеру как можно больше» [1]. И так как ангелы могут свободно двигаться в пространстве, проходить сквозь стены и быть на любой высоте, мы часто можем увидеть и пролеты камеры, и падения, и плавные переходы между комнатами.
Часто Вендерс прибегает и ко внутрикадровому монтажу, чтобы создавалось ощущение непрерывного взгляда. Так мы «влетев» через окно, следуем от одного человека к другому, что отчасти напоминает начало Хичкока в «Окне во двор».
к/ф «Окно во двор» (1954, реж. А. Хичкок)
Виды на Берлин с высоты птичьего полета из разных сцен фильма
«Мои истории всегда начинаются с мест, городов, пейзажей, дорог. Для меня карта — это сценарий» [5], — говорит Вендерс. И мы вместе с ангелами следуем по его маршруту по Берлину, изучая его виды, его архитектуру, его жителей и его быт.
Для того, чтобы детально изобразить все пространство, Вендерс использует композиции с глубоким фокусом: «Мы снимали „Крылья“ на 35-мм камеру ARRI, BL (да, всего одну)» [5].
Но несмотря на свободный полет, ангелы ограничены — они могут услышать мысли любого человека и попасть в любое место на Земле, но они ничего не могут сделать. «Даже когда мы принимали в чем-то участие — это была лишь видимость», — говорит Дамиэль. И так как точка зрения ангелов совпадает с движениями кинокамеры, то и мы, как зрители, можем ощутить эту возможность подсмотреть за чужой жизнью без возможности вмешательства в нее.
Границы и их преодоление
Вендерс упоминает: «Идея родилась, собственно, во время прогулок по Берлину, когда меня вдохновила идея снять фильм о городе, видевшем ад, и ставшим теперь совершенно уникальным местом на Земле — островным городом, разделённым стеной» [1].
В результате Второй мировой войны Берлин, разделенный стеной посередине города, стал символом разобщенности немцев.
Поэтому на протяжении всего фильма мы можем заметить мотив разделения и разграничения: будь то разные этажи зданий, заборы или физические препятствия между героями.


Создается дополнительная граница между персонажами и зрителем посредством съемки через стекла и витрины.
И даже когда кажется, что события войны далеко позади, на немцев все равно буквально ложится тень прошлого в виде решетки.


Из разделения общества следует мотив одиночества. Он прослеживается в кадрах с героями на фоне пустого пространства или через помещение их в огороженном от всех остальных пространстве.
И, конечно, всю трагичность этого ощущения передает сцена самоубийства, которое не смог остановить Кассиэль. В одном кадре мы видим падение человека, бессилие ангела, рядом с которым пустота заменяет человека, а затем безжизненный город.
Вендерс стремится преодолеть эти границы. Например, через рифмование документальной хроники с кадрами самого фильма он объединяет временные отрезки истории.


Слева: к/ф «Носферату, симфония ужаса» (1922, реж. Ф. В. Мурнау)


Слева: к/ф «Восход Солнца: Песнь о двух людях» (1927, реж. Ф. В. Мурнау)


Слева: к/ф «Фауст» (1926, реж. Ф. В. Мурнау)
В эссе «Talking of German» Вендерс говорит о том, как немцы после Второй мировой войны меняют отношение к собственной визуальной культуре: через ее отрицание, они начали бесконечно поглощать чужие изображения [6]. Чтобы преодолеть это разделение, режиссер обращается к культуре Германии. Открывающая сцена состоит из написание стихотворения на немецком языке. В кадрах отдельное внимание уделяется архитектуре Берлина. Также в некоторых сценах можно найти отсылки к немецкому киноэкспрессионизму 1920-х годов.
Именно поэтому в библиотеке — «райском чудесном месте, где вся память и знание человечества объединены» [5] собираются ангелы и множество людей разных возрастов, национальностей и религий.
Именно поэтому в библиотеке Гомер, старый писатель, находится в окружении множества глобусов, символизирующих сосредоточение разных миров вокруг.
Космический объект мы можем найти в одной из сцен у ног ребенка, что также перекликается со стихотворением в начале фильма. Все живое было едино, когда ребенок был ребенком — и чтобы объединить людей Вендерс призывает вернуться к детскому восприятию мира, как это делает Дамиэль, став человеком.

«Когда ребёнок был ребёнком, он не знал, что он ребёнок, предметы одушевлялись им, и всё живое было едино».
Заключение
«Небо над Берлином» часто называют гимном гуманизма. Вендерс в своей кинокартине исследует жизнь человека через детали его повседневности. Зритель, следуя за путешествиями ангелов по Берлину, словно сам возвращается к цветному зрению и способности чувствовать и замечать каждое мгновение. Киноязык Вима Вендерса выразителен, что делает фильм «Небо над Берлином» поэтичным и наполненным яркими визуальными решениями.
«Imagine How Angels Would Look at Us»: Wim Wenders on Restoring Wings of Desire. Filmmaker magazin. URL: https://filmmakermagazine.com/106182-imagine-how-angels-would-look-at-us-wim-wenders-on-restoring-wings-of-desire/ (дата обращения: 12.11.2025).
On Wings of Desire. By Wim Wenders. The Criterion collection. URL: https://www.criterion.com/current/posts/1290-on-wings-of-desire?srsltid=AfmBOoqyTdupoKZVRzGF7d-3-s9QLu-0DSGLkLkw0bTbJlvAOrIaRXK2 (дата обращения: 13.11.2025).
The American Society of Cinematographers. DVD-playback of Wings of Desire (1988) Special Edition. URL: https://theasc.com/magazine/sept03/dvd/page3.html (дата обращения: 13.11.2025).
Wim Wenders discusses Berlin and Wings of Desire on its British release. The Interview. URL: https://www.youtube.com/watch?v=N_jaBDec_3I (дата обращения: 12.11.2025).
WINGS OF DESIRE Is My Secular Religion: Berlin’s Rebel Angels, Peter Falk, and Nick Cave in the Postmodern Muck. Perisphere, The Trylon’s Cinema’s blog. URL: https://www.perisphere.org/2021/08/31/wings-of-desire-is-my-secular-religion-berlins-rebel-angels-peter-falk-and-nick-cave-in-the-postmodern-muck/#_ftn1 (дата обращения: 12.11.2025).
Небо над Берлином — возвращая немецкую визуальность. Журнал «Кинотексты».URL: https://cinetexts.ru/derhimmel (дата обращения: 12.11.2025).
https://okko.tv/movie/wings-of-desire (дата обращения: 15.11.2025).
https://www.criterion.com/current/posts/1290-on-wings-of-desire?srsltid=AfmBOoqyTdupoKZVRzGF7d-3-s9QLu-0DSGLkLkw0bTbJlvAOrIaRXK2 (дата обращения: 15.11.2025).
https://rutube.ru/video/03e825321c68639b8b904c734c2cc84b/?utm_referrer=https%3a%2f%2fwww.google.com%2f (дата обращения: 15.11.2025).
https://wink.ru/movies/nosferatu-simfoniya-uzhasa-year-1922 (дата обращения: 15.11.2025).
https://www.youtube.com/watch?v=LZXvouTemcY (дата обращения: 15.11.2025).
https://rutube.ru/video/a1736b03846891265ca7870d16a74902/ (дата обращения: 15.11.2025).