Original size 1066x1601

Своеобразие португальской архитектуры XVI века

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

КОНЦЕПЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

Тема: своеобразие португальской архитектуры XVI–XIX веков через систему азулежу

Ключевой вопрос: почему именно керамическая плитка стала главным художественным языком Португалии и как она определила визуальный образ страны?

Обоснование выбора темы

Тема португальской архитектуры кажется на первый взгляд знакомой: туристы легко называют Лиссабон, Порту, Синтру и упоминают «плиточные дома». Но за поверхностным образом скрывается слишком мало проговорённая в академическом поле идея: в Португалии плитка не просто украшает здания — она формирует саму структуру визуального пространства, превращая улицы в непрерывный «рассказ» о культуре страны.

В отличие от Испании, где азулежу чаще выполняет декоративную задачу, в Португалии плитка становится способом документирования истории, своеобразной «народной википедией», созданной мастерами XVI–XIX веков. Эта национальная специфика тесно связана с океаном, климатом и визуальными интонациями самой страны: яркость, контраст, открытость цвету, дыхание морского ветра — всё это задаёт настроение архитектурных фасадов.

Принцип отбора материала

Материал исследуется по трём направлениям:

  1. Архитектура XVI века — период мануэлино, зарождение плиточных сюжетов, связь с эпохой Великих географических открытий.
  2. Архитектура XVII–XVIII веков — барокко, формирование больших повествовательных панелей из плитки.
  3. XIX век — городская культура, буржуазные дома, целые улицы, выложенные азулежу.

В исследование включаются:

• культовые фасады Лиссабона и Порту • монастыри и церкви, где азулежу раскрывает религиозный сюжет • жилые кварталы, где плитка играет уже бытовую, «городскую» роль • дворцы Синтры как синтез декоративных традиций

Изображения подобраны так, чтобы они не повторяли друг друга, создавали логичное развитие темы и показывали разницу между декоративными, повествовательными и орнаментальными видами азулежу.

Принцип структурирования

Исследование разделяется на логические блоки, каждый из которых раскрывает отдельный этап развития азулежу и его взаимодействия с архитектурной формой:

  1. Океан как исходная точка португальского визуального кода

  2. Первые плиточные дома XVI века

  3. Мануэлино и влияние экспедиционной культуры

  4. XVII век: плитка как инструмент повествования

  5. XVIII век: барочная волна

  6. Порту: город, написанный на плитке

  7. Лиссабон: фасады как публичный музей

  8. Дворцы Синтры как собрание всех декоративных традиций страны

  9. XIX век: повседневный город как орнамент

  10. Заключение: азулежу как национальная визуальная память

Принцип выбора текстовых источников

В исследовании используются:

• академические статьи об азулежу • каталоги музеев • официальные сайты памятников архитектуры • португальские культурные порталы • монографии по архитектуре XVI–XIX веков

Ключевой вопрос и гипотеза

Ключевой вопрос: Как и почему Португалия превратила керамическую плитку в главный визуальный код национальной архитектуры?

Гипотеза: Азулежу стал важнейшим художественным языком страны благодаря сочетанию трёх параметров:

  1. океанический климат, требующий устойчивых к влажности материалов

  2. влияние мавританской орнаментальности, сохранившееся даже после Реконкисты

  3. особенный характер португальской визуальности, стремящейся «рассказывать историю» в графической, открытой форме.

ВИЗУАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

Португалия и океан

Португальская архитектура формировалась в условиях постоянного контакта с Атлантическим океаном. В отличие от внутренней Европы, где главными выразительными средствами были камень и штукатурка, здесь особое место заняла глазурованная керамическая плитка. Плитка превратилась в устойчивый символ национального зодчества. Она покрывает фасады жилых домов, городских дворцов, церковных комплексов и общественных зданий. Так возникла уникальная визуальная культура. Плитка стала не просто декоративным материалом. Она стала носителем информации и полноценным архитектурным инструментом.

Original size 1280x852

Атлантическое побережье Португалии. Автор: Дарья Иванова.

Океан — не фон и не географическая данность, а главный фактор, определивший визуальную культуру Португалии. Свет здесь имеет характерный блеск: он отражается от воды и от гладких фасадов, выстланных плиткой. Именно сочетание яркого солнца и влажного воздуха сделало керамику не просто декоративным, но и практичным материалом.

Первые плиточные дома XVI века

В XVI веке португальцы впервые начали покрывать фасады плиткой не только внутри, но и снаружи. Это был шаг, который отличал страну от Испании. В Португалии азулежу стал материалом городского облика. Плитка защищала дома от сырости, а также создавала равномерную отражающую поверхность, спасавшую от перегрева летом.

Original size 1025x1280

Мануэлино: архитектура эпохи открытий

Эпоха Великих географических открытий создала новый тип архитектуры — мануэлино. Хотя крупные религиозные комплексы не всегда покрыты азулежу снаружи, в интерьерах плитка становится частью художественного синтеза. Мастера изображают корабли, узлы, раковины — весь язык навигации. Это не случайно: именно в этот период плитка начинает выполнять функцию визуального репортера.

Монастырь Жеронимуш, XVI век. Лиссабон.

поха Великих географических открытий создала новый тип архитектуры — мануэлино. Хотя крупные религиозные комплексы не всегда покрыты азулежу снаружи, в интерьерах плитка становится частью художественного синтеза. Мастера изображают корабли, узлы, раковины — весь язык навигации. Это не случайно: именно в этот период плитка начинает выполнять функцию визуального хроникёра.

0
post

Жеронимуш представляет собой яркий пример того, как португальская архитектура стремится к декоративности. Хотя фасад монастыря построен из камня, а не из плитки, он полностью отражает связь архитектуры с морской культурой. Он демонстрирует стилистическую склонность Португалии к обильному декору, что объясняет последующее широкое использование плитки.

Жеронимуш Центральный зал внутри

XVII век: появление повествовательных панелей

Церковь Сан-Висенте-де-Фора. XVII век.

Если XVI век — это зарождение декоративного языка, то XVII — его превращение в живописный. Появляются большие панели, которые рассказывают целые сюжеты: библейские, исторические, бытовые. Плитка становится аналогом фрески, но более стойкой к влажности и соли. Именно в это время формируется «стилистический характер» страны, а именно бело-синие композиции.

Original size 800x576

Церковь Сан-Висенте-де-Фора. XVII век. Вид с птичьего полета.

Панель азулежу. Церковь Сан-Висенте-де-Фора. XVII век.

XVIII век: барочная волна и расцвет азулежу

Дворец Фронтейра, Лиссабон. XVIII век.

XVIII век — период наибольшего расцвета азулежу. В это время плитка перестаёт быть просто материалом защиты фасадов и превращается в самостоятельную художественную систему. Барочные мастера стремятся к максимальной декоративности: линии становятся плавными, движения более извивистыми, композиции более насыщенными. Важно, что португальская плитка барокко никогда не выглядит перегруженной, наоборот — она сохраняет ощущение чистоты, и это отличает её от испанской, итальянской и даже французской керамики.

post

Плиточные панели этого периода часто занимают целые стены: в дворце Фронтейра композиции покрывают сады, лестницы, террасы. На них изображены охотничьи сцены, аллегории, баталии, бытовые сюжеты. Плитка становится способом создания целого «архитектурного театра», где каждый фрагмент работает как часть большого визуального повествования.

Original size 600x450

В 18 веке 5-й маркиз Фронтейра дополнил галерею бюстами новых королей вплоть до Жуана VI.

Порту: город, написанный на плитке

Капелла душ Алмадаш. Порту.

Порту — столица плиточных фасадов. Здесь азулежу не просто украшает здания, а полностью определяет городской ритм. Фасады чередуются как страницы книги: один дом это сплошной орнамент, другой сплошная повествовательная панель, третий — крупный геометрический узор, четвёртый — почти полностью белый, но с контрастной рамкой вокруг окон.

Original size 1024x678

Особенно выделяется Капелла душ Алмадаш. Её фасад покрыт огромной панелью в бело-синей гамме, изображающей сцены из жизни святого Франциска. Плитки уложены так ровно, что создаётся ощущение единого полотна — при том что каждый отдельный элемент выполнен по отдельной матрице. Это важный технический момент: португальские мастера XVIII века научились подгонять плитки не только по размеру, но и по рисунку, что дало им возможность создавать огромные монументальные изображения.

0

Железнодорожный вокзал Сан-Бенту: плитка как хроника страны

Вокзал Сан-Бенту — один из самых показательных примеров использования плитки в публичном пространстве. Его главный зал украшен более чем двадцатью тысячами плиток. На них — военная история, крестьянские сцены, королевские хроники, эпизоды великих географических экспедиций.

0

Самое интересное — как плитка взаимодействует с архитектурой. Она не воспринимается как «декор по поверхности», а как часть конструкции: панели визуально поддерживают арки, обрамляют своды, обыгрывают световые проёмы. Это превращает весь вокзал в единый «азулежу-панорамный зал», где движение людей похоже на движение внутри иллюстрированной книги.

Лиссабон: фасады как музей под открытым небом

Жилые дома с азулежу. Лиссабон.

Лиссабон — город, где фасады и тротуары взаимодействуют на уровне рисунка. Плитка на домах дополняет каменную мозаичную кладку тротуаров, создавая единую визуальную среду. На улицах можно встретить дома XIX века, где плитка образует ритмы: ромбы, квадраты, навигационные знаки, цветочные орнаменты.

post

Важный момент: в Лиссабоне азулежу часто использовался для идентификации здания. Узор мог указывать на социальный статус владельца дома, на его профессию или принадлежность к определённой семье. Некоторые кварталы до сих пор можно «прочитать» как карты визуальных кодов XIX века.

Церковь Святой Анны: барочная строгость и сдержанное великолепие

Церковь Святой Анны. Лиссабон.

Церковь Святой Анны — пример того, как португальские мастера умели сочетать строгость линии и богатство плиточного орнамента. Интерьер оформлен панелями XVIII века, которые изображают сцены из жития Святой Анны. Здесь нет барочной избыточности — композиции уравновешены, линии точны, цветовой диапазон ограничен белым и синим.

Внутренние панели церкви Святой Анны

Это показывает важную черту португальского визуального языка: даже в рамках декоративного изобилия мастера стремились к ясности и структурности. Азулежу никогда не перекрывает архитектуру — он подчёркивает её пропорции.

Дворцы Синтры и рождение уникального визуального языка

Дворец Синтры

Когда я впервые увидела фотографии Синтры, у меня возникло чувство, что этот город живёт в своём собственном времени. Дворцы здесь не просто здания. Они выглядят как мечта архитектора, который решил соединить всё, что видел в путешествиях. В Синтре особенно хорошо заметно, как португальцы относятся к поверхности фасада. Кажется, что каждый сантиметр стены должен что-то рассказывать. И именно здесь азулежу начинает играть роль не просто декоративного элемента, а полноценного визуального текста.

Original size 1920x1080

Дворец Синтры в вечернее время.

Азулежу XIX века и новая городская среда

В XIX веке португальские города меняются гораздо быстрее, чем раньше. Появляются новые районы, расширяются улицы, строятся многоквартирные дома. В это время происходит интересный переход. Азулежу перестаёт быть атрибутом только богатых зданий и начинает использоваться почти везде.

Original size 1000x667

Район Рибейра в Порту.

Район Рибейра в Порту. Там встречаются дома, где плитка украшена цветами и тонкими линиями. Некоторые панели уже потеряли яркость, но от этого выглядят только живее.

Плитка как инструмент адаптации к климату

Дома в районе Алфама

Мне кажется, что исследование было бы неполным, если бы я не связала азулежу с климатом. Ведь португальцы не просто любили украшать свои дома. Плитка решала конкретные задачи. В приморских городах влажность постоянно повышалась, и стены из известняка быстро темнели. Когда их покрывали плиткой, поверхность становилась устойчивой. А кроме того, плитка отражала свет, и улицы выглядели немного прохладнее.

Если внимательно рассматривать старые фотографии Лиссабона и Порту, видно, что многие фасады ориентированы так, чтобы отражать послеобеденное солнце. И тогда азулежу работает как зеркало. Кажется, что улица начинает светиться сама по себе.

0

Район Алфама

Современная Португалия: продолжение традиции

Португалия сегодня очень изменчива, но одно осталось стабильным — внимание к плитке. Когда я изучала современные объекты, была удивлена тем, как архитекторы XXI века осторожно обращаются с традицией. Они не копируют орнаменты XVIII века. Они используют сам принцип: история на поверхности стены.

Original size 752x526

Здание Лиссабонского океанариума.

Его фасад облицован современной плиткой, но принцип тот же самый. Поверхность передаёт движение воды.

Когда смотришь на подобные объекты, становится понятно, что азулежу не исчез. Он просто поменял язык. И всё равно продолжает выполнять функцию, которую выполнял много веков: связывать человека с морем.

Португальцы действительно пишут историю на плитке. Их фасады являются открытыми страницами, где отражаются климат, море, политические события, повседневная жизнь. И, возможно, именно поэтому архитектура Португалии так быстро запоминается. Она не пытается быть строгой или идеальной. Она живая, светлая, очень человеческая.

1. Азулежу в Португалии: декоративные традиции и художественные особенности.

Российская государственная библиотека. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/ (поиск: «азулежу», «португальская архитектура») Дата обращения: 22.11.2025.

2. Большая российская энциклопедия. Статья «Португалия» (подраздел: архитектура).

URL: https://bigenc.ru Дата обращения: 22.11.2025.

3. Каштанов, С. М. Европейская архитектура Нового времени. Учебное пособие.

КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/evropeyskaya-arhitektura Дата обращения: 22.11.2025. (Материал содержит разделы об архитектуре Иберийского полуострова.)

4. Португалия: художественная культура и архитектурное наследие. Статья в журнале «Вестник европейских исследований».

КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru Дата обращения: 22.11.2025.

5. Азулы как элемент декоративного искусства португальских городов.

Статья в журнале «Архитектура и строительство». elibrary.ru URL: https://elibrary.ru Дата обращения: 22.11.2025.

6. Португалия: культурно-историческое наследие.

Российская национальная библиотека. URL: https://viewer.rusneb.ru Дата обращения: 22.11.2025.

7. Кравченко, О. А. Традиции керамического декора Европы.

CyberLeninka — открытая научная библиотека. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/keramicheskiy-dekor-evropy Дата обращения: 22.11.2025.

8. Лекции по истории европейской архитектуры.

Университет ИТМО — открытый образовательный портал. URL: https://openedu.ru/course/ITMO/ARHISTORY/ Дата обращения: 22.11.2025.

9. Университетская библиотека ONLINE. Раздел: «Европейская архитектура: учебники и монографии».

URL: https://biblioclub.ru Дата обращения: 22.11.2025.

10. Азулежу в Португалии: история и технология.

Культурно-просветительский портал «Культура.РФ». URL: https://www.culture.ru Дата обращения: 22.11.2025.

Image sources
Show
1.

Wikimedia Commons — русская версия.

2.3.

Дата обращения: 22.11.2025.

4.

(фасады дворцов, азулежу, церкви)

5.

Википедия (русская). Разделы: «Азулежу», «Архитектура Португалии», «Дворцы Португалии».

6.7.

Дата обращения: 22.11.2025.

8.

Культура.РФ — раздел «Керамика и архитектура Европы».

9.10.

Дата обращения: 22.11.2025.

11.

Российская национальная библиотека — цифровые коллекции.

12.13.

Дата обращения: 22.11.2025.

14.

(исторические гравюры и фото европейской архитектуры)

15.

Europeana (интерфейс на русском).

16.17.

Дата обращения: 22.11.2025.

18.

(изображения азулежу, исторических

Своеобразие португальской архитектуры XVI века
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more