
Рубрикатор
Концепция исследования Визуальная составляющая фильма - Источники Вдохновения и эволюция художественного стиля Черкасского - Специфика анимации «Острова сокровищ» Гибридизация разных медиажанров - Игровое кино - Карикатура и комикс - Мюзикл - Популярные жанры кино Кладезь мемов Актуальная мораль Заключение Библиография Источники изображений
Концепция исследования:
Предисловие:
Можно напрочь забыть сюжет оригинального романа «Острова сокровищ», но ни один человек, видевший этот советский мультик, никогда не забудет: «Слово „рум“ и слово „смерть“ для вас означает одно и то же!» [3]. Эта цитата, ставшая культурным кодом, как нельзя точнее отражает суть феномена.
Основные вопросы и цель исследования:
«Остров сокровищ» 1988 года — это уникальный и гениальный анимационный эксперимент, который смело ломает все возможные условности жанра, представляя собой не просто экранизацию книги, а неповторимое авторское высказывание, сочетающее в себе выдающийся визуальный стиль, стирающий грань между анимацией и комиксом, тонкий, остроумный юмор, захватывающие приключение и нестареющий моральный посыл. Каждый зритель, хоть раз увидевший сцены из этого фильма, запомнит их на всю жизнь. Мы забываем детали книги, но помним визуальные образы, абсурдный юмор и моральный посыл мультфильма. Почему это произошло?
Чем же именно советский «Остров сокровищ» так запал в души и память зрителей?
Почему его продолжают вспоминать и цитировать по прошествии более, чем сорока лет спустя даты выхода на экраны?
Что так выделяет его на фоне других фильмов того же времени?
Что нового и важного этот фильм привнес в культуру анимации, и почему он до сих пор актуален?
Что необычного могут из него подчерпнуть современные художники и режиссеры?
Поиску ответов на эти вопросы посвящается данное исследование. Будут подвергнуты анализу следующие аспекты фильма:
- Визуальная составляющая: художественный стиль Давида Черкасского, источники его вдохновения, техника анимации;
- Жанровая культура;
- Актуальность визуальной стилистики в цифровую эпоху;
- Моральный посыл;
Ценность представленного исследования определяется его фокусом на механизмах формирования «вечной» актуальности «Острова сокровищ». В нем выявлены принципы создания анимационных техник и визуального языка фильма. Работа раскрывает действенные алгоритмы для создания глубоких и долговечных визуальных произведений.
Визуальная составляющая фильма
Визуальный ряд является главным компонентом кинематографического языка, формирующим первичное восприятие и эмоциональный отклик зрителей.
Мультфильм «Остров сокровищ» (1988) демонстрирует уникальный художественный стиль, где сочетаются графичная условность и карикатурная гротескность, многослойность фона и сложная кинематографическая оптика.
Данный раздел ставит целью провести визуальный анализ художественного стиля картины для выявления и систематизация источников, повлиявших на его формирование. В фокусе внимания окажутся такие аспекты, как смешение анимационных техник, заимствование приемов из смежных медиа (комикс, книжная иллюстрация, игровое кино) и особенности их адаптации в контексте советской анимации конца 1980-х годов.
Источники вдохновения и эволюция художественного стиля Черкасского
«Остров сокровищ» (1988) не является первоначальным проектом творческого тандема режиссёра Давида Черкасского и художника Радны Сахалтуева. Становление их уникального визуального языка можно проследить в их более ранних работах — еще в сериях «Приключений капитана Врунгеля» (1976) и «Доктора Айболит» (1984).
В процессе работы над этими картинами и был сформирован узнаваемый авторский стиль, который стал основой для «Острова сокровищ».
Какими визуальными источниками вдохновлялись авторы этого стиля еще при создании «Приключений капитана Вругнеля» и «Доктора Айболита» — рассмотрим далее…
Анатолий Солин, Натан Лернер, «Приключения Мюнгхаузена», 1973
Согласно статье Наталии Хомяковой: «Бандито-гангстерито. Как создавали мультики про капитана Врунгеля и Айболита» от 24 марта, 2019 г. [1], главным источником вдохновения Черкасского в анимации были серии «Монти Пайтон» и советские мультфильмы о Бароне Мюнгхаузене.
«Похождения Мюнгхаузена» (1929) — был первым анимационным фильмом, который Давид Черкасский увидел в кино в возрасте шести лет, и он произвел на него большое впечатление.
По стилистике «ранний» черно-белый Мюнгхаузен значительно отличался от новой версии, выпущенной в 1973 году, однако, при сравнении этих двух картин, следует вывод что визуальное решение для собственных фильмов Черкасский подчерпнул из поздних серий «Приключений Мюнгхаузена»:


Даниил Черкес, «Похождения Мюнгхаузена», 1929 /Анатолий Солин, Натан Лернер, «Приключения Мюнгхаузена», 1973
Визуальная связь «Приключений барона Мюнгхаузена» и «Острова сокровищ» наиболее четко прослеживается в сопоставлении образов пиратов в обеих картинах, и при последующем их сравнении с аналогами из серий «Доктора Айболита» и «Капитана Врунгеля»


Даниил Черкес, «Похождения Мюнгхаузена», 1929 / Давид Черкасский «Остров Сокровищ», 1988


Давид Черкасский, «Доктор Айболит», 1984/ Давид Черкасский, «Приключения капитана Врунгеля», 1976
Можно также проследить сходство стилей «Приключений капитана Врунгеля» и анимационных вставок из «Монти Пайтон», что дополнительно утверждает последний в качестве источника вдохновения Черкасского:


Терри Гиллиам, Терри Джонс, «Летающий цирк Монти Пайтона», 1969 / Давид Черкасский, «Приключения капитана Врунгеля», 1976
Терри Гиллиам, Терри Джонс «Монти Пайтон и Священный Грааль», 1975
Однако следует предположить, что не только кинематографические образы послужили фундаментом в становлении стиля Черкасского.
Во многих аспектах он отражает хорошо знакомые советским гражданам стили художников Конашевича и Сутеева, знаменитых своими иллюстрациями к произведениям К. И. Чуковского:


илл. В. Сутеев, «Доктор Айболит» К.Чуковского, 1949 / илл. В. Конашевич,"Тараканище» К. Чуковского, 1986
Сам Сутеев был в тесном знакомстве с Корнеем Чуковским, и при написании своих иллюстраций к его произведением частично опирался на рисунки в литературном первоисточнике доктора Айболита — «История Доктора Дулитла» Хью Лофтинга.
Цепочка заимствования и эволюции образов героя-доктора становится более наглядной, если разложить его изображения в хронологическом порядке:
Х. Лофтинг, «История Доктора Дулиттла», 1920/ илл. В. Конашевич, «Доктор Айболит», 1956/ илл. В. Сутеев «Доктор Айболит», 1949 / Д. Черкасский, «Доктор Айболит», 1984
Визуальные параллели непосредственно с «Островом сокровищ» Черкасского можно также проследить и в иллюстрациях К. Сапегина к одноименному диафильму 1971 года:
К. Сапегин, диафильм: «Остров Сокровищ», 1971 / Д. Черкасский, «Остров Сокровищ», 1988
Определенное сходство художественных стилей — особенно в дизайне персонажей — можно также заметить и в иллюстрациях Богуслава Микеша к самому литературному первоисточнику:
Богуслав Микеш, иллюстрации к книге «Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона, изд. «Nakladatelství Albatros», 1969
Как мы можем убедиться, своим уникальным художественным решением «Остров Сокровищ» 1988 г. обязан далеко не одному источнику. Давид Черкасский черпал вдохновение у разных художников, которые в свою очередь также опирались на видение и мастерство предшественников.
Мы видим, какую эволюцию прошли образы героев «Острова сокровищ», и как тесно она связана с героями других фильмов Черкасского — «Приключений капитана Врунгеля» и «Доктора Айболита», а также какие изменения они претерпели.
Перед нами закономерно встает следующий вопрос: в чем именно заключается специфика художественного решения и анимации «Острова сокровищ» в сравнении с ними?
Специфика анимации «Острова сокровищ»
Как мы можем наблюдать: новаторский художественный стиль и визуальный нарратив фильмов Черкасского кочует из «Капитана Врунгеля» в «Доктора Айболита», а из него и в «Остров Сокровищ».
Мы наблюдаем в нем те же приемы ономотопеи, что в «Капитане Врнунгеле», те же гипертрофированные черты героев, те же гротескные движения персонажей с пропуском промежуточных фаз и те же оптические эксперименты с панорамным «движением камеры», однако в самой технологии анимации «Острова Сокровищ» присутствует существенное отличие: она, преимущественно, рисованная. В данном фильме Черкасский отказался от испытанной в прошлых фильмах технологии «плоской марионетки». По какой причине?
Данное изменение, предположительно, можно счесть еще одни реверансом в сторону вышеупомянутых «Приключений Барона Мюнгхаузена», однако у него были и другие значимые преимущества, которые мы можем наблюдать в кадрах фильма:
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Данное решение помогло придать героям «Острова сокровищ» лучшую пластичность, подвижность и комичность в сравнении с более топорной «марианеточной» анимацией «Доктора Айболита» и «Капитана Врунгеля»
Давид Черкасский, «Доктор Айболит», 1984
Давид Черкасский, «Приключения капитана Врунгеля», 1976
Гибридизация разных медиажанров
Сочетание разных медиажанров в «Острове сокровищ» 1988 года — это не просто стилистический эксперимент, а осознанная стратегия гибридизации, которая создает уникальное игровое пространство и обогащает повествование.
Черкасский в «Острове Сокровищ» не просто пересказывает оригинальную историю — он создает свою собственную — на стыке разных культур и эпох, заимствуя наиболее выразительные приемы визуального нарратива не только из известных мультфильмов, но и других смежных жанров медиа.
Игровое кино
Прежде всего, разумеется, речь идет об игровом кино.
Остров сокровищ — не целиком анимационный фильм, в нем также присутствуют и съемки с живыми актерами и музыкальные номера.
Черкасский прибегает к этой стратегии, поскольку на анимацию всего двухчасового фильма был отведен срок всего в два года, а покадровая анимация требует больше времени, чем бумажная перекладка. Таким образом было принято решение сделать в мультфильме игровые вставки с живыми актерами.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988


Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Черкасский далеко не первый придумал сочетать анимационные съемки с живыми — этим приемом пользовались многие режиссеры еще в первой половине 20го века. Данное решение со стороны Черкасского можно также счесть данью уважения к подобным «первопроходцам».
Однако действительно новаторским ходом с его стороны было привнести непосредственно в саму анимацию оптические приемы из игрового кино: такие, как «пролет камеры» со смещением и вращением ракурсов и панорамные съемки.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Подобные ухищрения требовали большой фантазии и мастерства в рисованной анимации. Они не только помогают погрузиться в экшн, демонстрируя действия множества героев с разных сторон, но и оживляют всю композицию сцены, создавая иллюзию полноценного трехмерного пространства в фильме.
В игровом кино этот прием используется практически повсеместно, но представить подобное движение кадра в нарисованном покадрово мультфильме и реализовать его на экране могли лишь единицы.
Карикатура и комикс
Наряду с захватывающими оптическими эффектами, создающими иллюзию трехмерного пространства, Черкасский прибегает к еще более неординарному визуальному решению: заимствование приемов из комиксов и советских карикатур.


Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988


Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
А. Семенов, журнал «Мурзилка» выпуск 2, 1988
Визуальное сходство «Острова сокровищ» с комиксами проявляется на нескольких структурных уровнях: во-первых, в композиции, где многие сцены строятся как серия статичных, выразительных «панелей», запечатлевающих гротескные реакции персонажей; во-вторых, в графической эстетике, использующей жирный контур, упрощённую геометрию форм и яркую цветовую палитру, что подчёркивает рукотворность анимации; в-третьих, в активном использовании визуальной ономатопеи (надписи «БАМ!», «БУМ!») и символических элементов (звёздочки от удара, шлейфы движения), которые буквально «рисуют» звук и действие в пространстве кадра, и, наконец, в интеграции текста в визуальный ряд, где надписи становятся полноправным элементом сцены, а не просто субтитром, создавая эффект прямого контакта со зрителем, характерный для комиксов.
Мюзикл
Жанр мюзикла входил в известные фильмы Черкасского и прежде, однако в «Острове Сокровищ» мы наблюдаем его сразу на двух уровнях: в игровых вставках и непосредственно в самом мультфильме.
Песни в анимационной части адаптированы под логику происходящего. Они не являются частью мюзикла в привычном нам «диснеевском» исполнении — они не объясняют сюжет и происходящее на экране и не заменяют собой диалоги персонажей, а представляют собой конкретные музыкальные номера, которые герои исполняют, как в живой повседневной реальности.
Песня Пью — «Трагическая и поучительная история о мальчике бобби» — является выступлением на публике за милостыню.
Такое потакание и в то же время противоречие жанру мюзикла дополнительно подчеркивает новаторство и самобытность фильма.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Популярные жанры кино
Успех фильма среди зрителей также завоевали приемы из наиболее популярных на тот момент жанров игрового кино — таких, как вестерн, нуар и детектив.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Жанр вестерна в «Острове скоровищ» применяется через систему узнаваемых визуальных и нарративных кодов: конфликт выстроен по схеме «шериф против бандитов», где команда Смоллетта воплощает образ добропорядочных ковбоев, а пираты — диких обитателей салуна. Ключевые сцены, включая драку в таверне «Адмирал Бенбоу» и перестрелки на острове, стилизованы под классические поединки на Диком Западе, с характерной динамикой, резкими монтажными склейками и использованием «дрожащей камеры», имитирующей операторскую работу в вестерне. Этот прием не только добавляет фильму динамики, но и помещает пиратскую историю в универсальный контекст борьбы закона с хаосом.
В СССР этот прием был свежим и смелым; в наше время он воспринимается уже больше, как «бессмертная классика», однако в этом и заключается преимущество фильма: классика не устаревает.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Жанровые коды нуара и детектива в фильме проявляются через атмосферу всеобщего недоверия и визуальную метафору расследования. Ключевым элементом становится образ Джона Сильвера как классического антигероя-манипулятора, чьи двусмысленные поступки и «двойная игра» создают напряженность, характерную для нуара. Визуально это подчеркивается контрастным освещением в сценах заговоров, где резкие тени на лицах персонажей усиливают чувство подозрительности и скрытых мотивов. Сцена поиска клада с его лабиринтом следов и улик стилизована под детективное расследование, где герои буквально следуют за картой-загадкой, а нагнетаемый саспенс строится на раскрытии предательства, как в классическом триллере.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Дополнительно оттенок детектива фильму придают демонстрируемые в кадрах «досье» главных героев, которые Черкасский использовал, как визуальную отсылку к серии фильмов: «Семнадцать мгновений весны».
Однако, данные досье при всей своей визуальной нуарности также служат выдающимся элементом юмора и политической сатиры, скрыто намекая, что у властей найдется материал и компромат даже на книжных и анимационных героев.


Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Как мы можем убедиться, «Остров сокровищ» представляет собой виртуозное сочетание медиажанров, где органичное соединение эстетики вестерна, нуара, мюзикла и комикса создает многослойное художественное пространство, обеспечившее фильму статус культурного феномена.
Парадоксальным образом «плоская» рисованная анимация преодолевает свою условность через сложные кинематографические иллюзии: динамичное движение камеры, панорамирование и многослойные фоны создают поразительный эффект глубины, постоянно нарушая ожидания зрителя.
Эти приемы становятся, своего рода, сломом «четвертой стены» — нам представляют нарочито плоских героев, словно нарисованных на странице комикса и внезапно их мир оживает, начинает двигаться навстречу зрителям и практически «выскакивает» из экрана.
Такой новаторский подход представляет собой не только уникальный опыт для зрителя, но ценный ресурс для современных режиссеров, наглядно демонстрирующий, как заимствование визуальных языков разных эпох и медиа позволяют создавать произведения, которые не теряют актуальности и художественной силы даже спустя десятилетия.
Кладезь мемов
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Многие представители поколения Z могли ни разу не видеть советский «Остров сокровищ» целиком, однако образы его главных героев и культовые цитаты по-прежнему знакомы каждому россиянину и фильм продолжает набирать популярность у молодой аудитории.
В чем причина?
В мемах.
«Остров сокровищ» (1988) стал неотъемлемой частью современной цифровой культуры, превратившись в мощный источник вирусного контента. Это произошло благодаря уникальному сочетанию гиперболизированной эмоциональности персонажей, абсурдных диалогов и визуальной выразительности, идеально соответствующих стилю интернет-коммуникации.
Автор неизвестен, мем с использованием героев фильма: «Остров Сокровищ» (1988) Д. Черкасского, дата создания неизвестна
Такие цитаты из фильма, как: «Через час те из вас, кто останутся в живых, будут завидовать мертвым!», или «Попробуем спасти эту трижды никому ненужную жизнь!» [3] стали универсальными реакциями на кризисные ситуации, а гротескная анимация и преувеличенная мимика персонажей породили бесчисленные реакционные гифки, стикеры и мемы.
Наиболее распространенные — с доктором Ливси, с компанией Джима, Ливси и сквайра Треллони, а также с пиратами.
Авторы неизвестны, мемы с использованием героев фильма: «Остров Сокровищ» (1988) Д. Черкасского, даты создания неизвестны
Также пользуются популярностью мемы с использованием досье персонажей «Острова сокровищ»:


Авторы неизвестны, мемы с использованием героев фильма: «Остров Сокровищ» (1988) Д. Черкасского, даты создания неизвестны
Мультфильм, изначально насыщенный мета-юмором и пародийными приемами, органично адаптировался к языку соцсетей, где его цитаты и образы используются для передачи иронии, паники, сарказма или радости. Таким образом, творение Давида Черкасского не только сохранило культурную актуальность, но и трансформировалось в живой, постоянно обновляющийся ресурс для цифрового фольклора, демонстрируя, как художественные приемы, опередившие свое время, способны стать основой для новых форм коллективного творчества.
Актуальная мораль
Мультфильм «Остров сокровищ» (1988) неожиданно актуален своей антиалкогольной и антитабачной моралью, выраженной через гиперболизированные образы деградации пиратов.
Ключевой конфликт строится на противопоставлении трезвой, дисциплинированной команды капитана Смоллетта и некомпетентных, одержимых алкоголем пиратов, чья жажда рома становится метафорой саморазрушения и потери контроля.
В сцене драки в трактире аниматоры виртуозно показывают, как коллективное опьянение парализует волю и разум, в то время, как здоровый молодой организм мальчика Джима пересиливает весь их боевой настрой, ведь герой всегда по утрам делает зарядку.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Множество юмористических сцен также строиться на бессилии пиратов, не способных сражаться, из-за привычки к куренью, о чем доктор Ливси с улыбкой их предупреждает в разгар боя.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Даже сквайр Треллони, обладающий крайне трусливым характером, побеждает целую шайку пиратов, обманным путем заманив их в дверь бутафорского бара с табличкой: «Есть свежий ром», за которой скрывался обрыв.


Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
И, разумеется, самым ярким примером, демонстрирующим весь вред алкоголя в фильме, является сцена смерти Билли Бонса, который умер от чрезмерного употребления рома.
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Благодаря этой сцене каждый зритель точно знает, что «Слово „рум“ и слово „смерть“ означает одно и то же».
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988
Таким образом фильм убедительно демонстрирует, что физическое и ментальное здоровье — необходимое условие не только выживания, но и победы, и делает эту мораль органичной частью приключенческого сюжета без назидательности.
Заключение
Проведенное исследование мультфильма «Остров сокровищ» 1988 г. позволяет утверждать, что работа Давида Черкасского представляет собой уникальный пример экспериментального искусства, где новаторство возникает на стыке различных жанров медиа разных культур и эпох. Органичное соединение кинематографических приемов, эстетики комикса, элементов мюзикла и литературной пародии создало произведение, опередившее свое время.
Стратегия «ломания четвертой стены», смешение анимационных техник и игра с культурными кодами разных времен не только сформировали уникальный визуальный язык фильма, но и стали фундаментом его вечной актуальности, благодаря чему, мы можем наблюдать его возрождение в цифровую эпоху в формате мемов. «Остров сокровищ» демонстрирует, что анимация является не просто инструментом повествования, а самостоятельным визуальным высказыванием, способным полностью преобразить восприятие классического сюжета.
Таким образом, опыт Черкасского был и остается не только смелой, выдающейся работой, но и ценным пособием для современных режиссеров, доказывая, что смелость в экспериментах с формой и подачей даже известного всем сюжета может создать совершенно новые произведения, способные укорениться в памяти зрителей на десятилетия вперед и захватывать новую молодую аудиторию.
«Бандито-гангстерито. Как создавали мультики про капитана Врунгеля и Айболита» — статья Наталии Хомяковой от 24 ноября 2019 г.: https://life.ru/p/1254591 (дата обращения: 10.11.2025)
Статья о Д. Черкасском: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%AF%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 (дата обращения: 10.11.2025)
Цитаты из фильма: «Остров сокровищ», 1988: https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89_(%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC, _1988) (дата обращения: 16.11.2025)
Анатолий Солин, Натан Лернер, «Приключения Мюнгхаузена», 1973: https://vk.com/video-60958526_456271705 (дата обращения 12.11.2025)
Даниил Черкес, «Похождения Мюнгхаузена», 1929: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%9C%D1%8E%D0%BD%D1%85%D0%B3%D0%B0%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D0%B0 (дата обращения 12.11.2025)
Давид Черкасский, «Остров сокровищ», 1988: https://vk.com/video-60958526_456266846 ((дата обращения 12.11.2025)
Давид Черкасский, «Доктор Айболит», 1984-1985; https://vk.com/video-60958526_456280129 (дата обращения 12.11.2025)
Давид Черкасский, «Приключения капитана Врунгеля», 1976-1979 https://vk.com/video-60958526_456279003 (дата обращения 12.11.2025)
Терри Гиллиам, Терри Джонс, «Летающий цирк Монти Пайтона», 1969: https://vk.com/video-534159_1423778441975 (дата обращения 12.11.2025)
Терри Гиллиам, Терри Джонс «Монти Пайтон и Священный Грааль», 1975: https://vk.com/video-220018529_456245413 (дата обращения 12.11.2025)
Тараканище Корней Чуковский Художник Конашевич 1986 Илл. Издательство «Детская литература» СССР Ответственный редактор: Н. Мартынова, Художественный редактор: А. Сапрыгина, Технический редактор: Т. Тимошина https://www.livelib.ru/book/1001918458-tarakanische-k-chukovskij (дата обращения: 13.11.2025)
«Доктор Айболит» Корнея Чуковского с иллюстрациями Владимира Сутеева. Издательство «Детгиз», Москва, 1948 год, серия «Мои первые книжки» http://www.barius.ru/biblioteka/book/189 (дата обращения: 13.11.2025)
«Доктор Айболит» Корнея Чуковского с иллюстрациями В.Коношевича, Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвешения РСФСР, Москва, 1956 https://vk.com/wall-97651639_26744?ysclid=mic7bgahrl145704430 (дата обращения 13.11.2025)
Хью Лофтинг, «История Доктора Дулиттла», издательство Frederick A. Stokes, 1920 http://fantlab.ru/work186281 (дата обращения: 13.11.2025)
Диафильм «Остров Скоровищ», художник: Сапегин К. редактор; Мартынова Н.; художественный редактор Морозов А., 1971; https://allforchildren.ru/diafilm/diafilm138.php (дата обращения: 13.11.2025)
Robert Louis Stevenson «Poklad na ostrově», Nakladatelství Albatros, 1969; иллюстрации Богуслава Микеша: https://www.antikavion.cz/kniha/poklad-na-ostrove-robert-louis-stevenson-1969?produkt=1455955 (дата обращения: 13.11.2025)
Мурзилка. 1988. № 02, Автор: журнал «Мурзилка»; Художник: коллектив художников, Молодая гвардия, 1988.- 32 с.; http://www.barius.ru/biblioteka/book/1815 (дата обращения 16.11.2025)
Источники вирусных изображений «мемов»: https://vk.com/doctorlivesey228, https://ru.pinterest.com/pin/792985446907585883/ (дата обращения: 17.11.2025)