Original size 1407x2048

Гендерная нон-конформность в Японии: взгляд через медиакультуру

PROTECT STATUS: not protected
7
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Содержание

  1. Что такое гендерная нон-конформность?
  2. Западная и восточная маскулинность: исторический процесс а) Инклюзивная и иерархическая маскулинность i) Хэйан: литература и искусство, узурпация женственности ii) Эдо: развитие театра кабуки и Итикава Кумэхати iii) Сёва: от солдата империи до саларимэна b) Возвращение к традиции i) Вижуал-кей ii) Такарадзука Ревью iii) Образ бисёнена и «продажа романтической мечты»
  3. Гендерная нон-конформность в Японии: поведенческая и ассоциативная a) Персонажи аниме и манги i) Природа и технологии b) Хиккикомори — социальные изгои c) Гиперженственность — гяру и мога
  4. Вывод

Концепция

Гендерная неконформность — не новый для общества феномен. Со времен зарождения цивилизации одежда, манеры и гендерный перформанс в целом играли в социальной структуре значительную роль, и не раз, особенно в кругах художников, актёров, поэтов, в рамках этого перформанса размывались границы общепринятого и предсказуемого.

big
Original size 980x1470

Марлен Дитрих в смокинге

Данное исследование посвящено исследованию этого феномена относительно японского общества и его истории.

Для изучения темы был выбран анализ медиа и исследование текстовых источников, включая не только непосредственно гендерные исследования но статьи и книги по развитию анимации и театра кабуки, справочники лексики, использующейся в этих сферах, проливающие свет на некоторые нюансы восприятия гендера. Например, слово «якуся» — значит «актёр», и заведомо подразумевает мужчину в исключительно мужском театре кабуки. «Онна якуся» — буквально «женщина-актёр» — намекает на бинарную ригидность, будучи термином привязанным к гендеру на лексическом уровне, при этом «актриса» это ещё одно, третье слово. Изучение такого сложного вопроса как гендерная перформативность в системе, развивающейся совершенно отлично от привычной западному потребителю и создающей парадоксы западного и восточного, часто кроется в нюансах.

Original size 800x1024

Тамасабуро Бандо V

Начав с изучения гендерных исследований, далее автор более углубленно изучал культурные феномены Японии (например, кабуки, вижуал кей), о которых говорилось в этих статьях. В ходе исследования был сделан вывод, что восприятие западными зрителями гендерно нон-конформных персонажей в аниме и манге часто сталкивается с западным предрассудком и то, что считается прогрессивным, на самом деле является возвращением к доимпериалистической традиции, и по-настоящему прогрессивным в контексте японского общества не является. В западном представлении маскулинность иерархична — вечно стремящаяся к идеалу в вакууме, она определяется тем, чем не является. То есть, к примеру, мужчина, использующий в своей экспрессии жесты, считающиеся женственными, уже отдаляется от идеала, и становится в глазах общества «менее мужественным».

Таким образом, говоря о западной нон-конформности, можно выделить маскулинную и феминную крайности, и определять как нон-конформистов всех, кто соотносит себя со своим урождённым гендером, но в самовыражении движется по этой шкале «влево» или «вправо».

В Японии до принятия западного влияния исторически сформировалась инклюзивная маскулинность, определяющаяся, наоборот, всем, что могли делать и делали мужчины, оставляя феминность ригидной и узурпируя её признаки. Этим объясняется то, почему в аниме и манге так много нон-конформных мужских персонажей, и так мало женских.

Однако, как всё же выглядит гендерная нон-конформность в Японии? Исследование показало, что в отличие от западной, которую мы привыкли ассоциировать с внешностью, она поведенческая и ассоциативная. Если обратить внимание на исторический процесс, можно заметить, что деление на мужское и женское в Японии относилось не столько к внешним атрибутам, сколько к, например, обращению к разным литературным стилям, видам живописи, отношению к эстетике природы и технологий (в более новой истории). Так, например, онна-муси Томоэ Годзен вполне себе конформно использует нагинату, а Эбоси Годзен из Принцессы Мононоке неконформно стреляет из порохового ружья.

Original size 722x1006

Онна-бугэйся Иси-дзё

В рамках исследования удалось выделить ещё два вида гендерной нон-конформности, существующих в слиянии западной и собственной традиции, проследив за трендами японского общества — хиккикомори, отделившие себя от социума в целом, относятся к категории агендерности, а гиперфеминные мога и спустя сто лет с их появления гяру за празднованием своей женственности и следованию западной моде и ценностям так ярко рисуют себя на карте японской истории, что вызывают в ней явные колебания и неприятие.

Тема данного визуального исследования тесно связана с дипломным проектом «Боевой раскрас», который рассказывает о лидере школьных хулиганов, который благодаря своей девушке обнаружил в себе страсть к макияжу, не изменяя при этом своим мужественным принципам.

Original size 2480x3508

Протагонист «Боевого раскраса» — Йошикава Шинген

Так как действие происходит в Японии, автору было необходимо изучить нюансы гендерной перформативности в этой культуре с учётом уникальных особенностей её развития, чтобы суметь грамотно показать конфликт героя и его окружения. Взгляд на гендерную нон-конформность через медиа культуру позволяет в ходе исследования углубиться не только в реальный социокультурный контекст событий комикса, но и в произведения так или иначе работающие с общей темой, а также избежать предрассудков исключительно западной оптики. Например, в процессе изучения темы удалось прийти к выводу, что даже если хобби главного героя проекта могло восприниматься им и обществом как эпатажное, но всё же возвращение к традиции или обращение к театру, под влиянием современных западных влияний, тесно сплетённых с традиционными, оно всё ещё может быть причиной глубокого внутреннего конфликта и страха неприятия, с которыми сталкивается герой.

Таким образом, гендерная нон-конформность в Японии должна восприниматься через призму японской традиции и западного влияния 20 века, и анализироваться глубже, чем лишь по внешнему виду. Это исследование помогло лучше понять персонажей дипломного проекта, и включить взгляд на философию традиционного театра во взгляды одного из них.

Что такое гендерная нон-конформность?

В словаре Мэрриам-Уэббстер термин «гендерная нон-конформность» определяется как «степень, в которой внешность, поведение, интересы и субъективная концепция себя отличаются от конвенциональных норм маскулинности/женственности» (Лиза М. Даймонд и др.) Автор данного исследования под «гендерной нон-конформностью» понимает модифицированный термин: «Гендерная нон-конформность — вид гендерной экспрессии (внешнего вида, манеры поведения и речи), отклоняющийся от общепринятых норм маскулинности и феминности, но при этом являющийся перформативным, независимым от гендерной идентичности человека».

Original size 1280x853

Компания гендерно нон-конформных персон

Западная и восточная маскулинность: исторический процесс

Инклюзивная и иерархическая маскулинность

И в западном, и в японском обществах доминирует патриархальная система, однако определения маскулинности и феминности в них базируются на противоположных концепциях. Тогда как западное общество основано на бинарных парадигмах и дуализме, и на них же строится то, чем маскулинность является и не является, японское общество в этом отношении придерживалось плюрализма.

Западная маскулинность определяется тем, чем не является, во многом за счёт стигматизации женского и женственного на протяжении развития западного общества. Как только мода (каблуки, розовый цвет тканей) или рода деятельности (например, создание вышивок и кружев), основанные и принятые мужчинами, начинали плотно ассоциироваться с женщинами, для мужчин становилось неподобающе носить подобную одежду или принимать участие в такой деятельности.

Самым современным явлением, иллюстрирующим этот феномен, можно назвать «перформативных мужчин», то есть мужчин, которые читают книги за авторством женщин, популярные среди феминистического сообщества, следят за собой, слушают поп- или инди-музыку, якобы с целью таким образом привлечь женщин. Вне зависимости от того, правдив ли этот образ и увлечения, он стал поводом для высмеиваний и обвинений в неподобающем для «настоящих мужчин» поведении со стороны других мужчин (и женщин), что вызывает вопрос — могут ли хобби и атрибуты, доминирующие в женских кругах, могут лишить человека маскулинности и права на то, чтобы считаться мужчиной?

Original size 1280x720

«Стартовый набор перформативного мужчины»

Определение мужского, как не являющегося женским, ассоциируемого прежде всего со стоицизмом, хладнокровием, рациональностью, отсутствием стремления к внешней красоте или преследованием её в рамках маскулинной эстетики стало началом для возвращения чувственности и права на уязвимость для мужских персонажей в медиа, что в свою очередь привлекло женскую аудиторию и задало новый идеал мужской красоты. Считается, что у истоков нового типажа лежит образ Бьорна Андерсена в фильме «Смерть в Венеции». После этой роли за актёром закрепился журналистский титул «самого красивого мальчика в мире». Что интересно, этот же образ и вновь вернувшаяся довоенная традиция стоят у истоков эстетики «бисёнен» — красивых молодых людей — широко распространенной среди персонажей аниме и манги, звёзд японской сцены.

Original size 1200x628

Бьорн Андерсен в «Смерть в Венеции»

Гендерно нон-конформные мужчины и женщины в западных и восточных медиа — распространённый феномен в современности. Стоит заметить, что в западных медиа гораздо больше гендерно нон-конформных женщин, чем в восточных.

Original size 1200x676

Семья металлистов, 2018-наст. время

Original size 1793x1009

Пидж Гандерсон (Кэти Холт), Вольтрон: Легендарный Защитник, 2016-2018

В японской гендерной структуре, в отличие от западной, тем, чем она не является, определяется женственность. На фоне флюидности и широты традиционной японской маскулинной экспрессии, японская женственность статична и ригидна, а свобода определения сугубо по гендерному перформансу, доступная мужчинам, отсутствует. Происходит узурпация женственности — мужчины могут делать то, что делают женщины и более, без социального порицания, но это не работает в обратную сторону: например, у саларивумэн меньше карьерных возможностей, чем у саларимэна, а концепция идеальных оннагата, о которых пойдёт речь далее, никогда не применялась в таком же эффекте к отокояку.

Рэйчел Снайдер, автор работы «Андрогинный патриархат в Японии. Современные проблемы японского гендера», пишет об этом так: «В то время как [концептуальная связь между биологическим полом и внешней гендерной репрезентацией] стоит во главе западной гендерной теории, в Японии эта идея гендерной репрезентации единовременно признана и проигнорирована». Имеется в виду, что концепция бинарности была внедрена в японское социальное и культурное сознание в течение модернизации и адаптации западных влияний и идей, часто противоположных тем, что формировались исторически. Гендерная инклюзивность также стала зависима от государственного вмешательства в жизнь общества и от того, какой политики Япония придерживалась в то или иное время.

Хэйан (794-1185)

Эпоха Хэйан была эпохой гедонизма и роскоши, чиновничьих элит, придворных интриг и зарождения независимой японской культуры. Несмотря на то, что женщинам было не дозволено участвовать в делах государства, они принимали активное участие в дворцовой жизни. Женщина считалась идеалом красоты, и внешней эстетике уделяли скрупулёзное внимание все аристократы вне зависимости от пола.

Original size 803x904

«Вакамурасаки», иллюстрация к «Повести о Гэндзи», Тоса Мицуёки, 17 век

В это время китайский был недоступным для женщин языком государственной документации. Личные переписки и в частности женское письмо характеризовались исключительным использованием азбуки японского языка каны. Тем не менее, были и исключения: женщины, подарившие Японии и миру «Повесть о Гэндзи», «Записки у изголовья», сборники поэзии и дневники, отлично владели китайским языком.

Original size 930x982

«Изуми Сикибу», 1765, Комацукэн

«Мурасаки за своим столом в Исияма-дэра, вдохновлённая луной», 1767, Судзуки Харунобу // «Сэй Сёнагон», Кикути Ёсай

Глядя на сохранившиеся рукописи «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу и поэзии Изуми Сикибу можно заметить, что они написаны каной без использования кандзи. Однако в некоторых источниках упоминается критика Сэй Сёнагон со стороны Мурасаки за высокомерие, выражающееся в использовании кандзи в своих текстах. Утверждать, правда это или нет, невозможно, так как оригинальные рукописи авторки были утеряны, но можно сделать вывод, что использование женщиной кандзи считалось нарушением социальных границ и моветоном.

Сохранившиеся рукописи «Повести о Гэндзи» и страница из сборника поэзии Изуми Сикибу, XII век

«Повесть о Гэндзи» особенно интересна для данного исследования. В ней описана жизнь и любовные интриги Блистательного принца Гэндзи, крайне утончённого и чувственного героя. Он описывается «невыразимо прекрасным», в одной из глав, посвященной женской красоте, подмечается, что будь принц женщиной, ему бы не было равных. Интересно, что несмотря на множественные любовные связи, происходящие в книге, они, как и категория красоты, оторваны от физической реальности: Гэндзи к женщинам привлекает именно их грация и умение чувствовать, их жесты. Несмотря на то, что в Японии никогда не было табуированности наготы и сексуальных связей, в повести плотские отношения происходят без плоти.

Original size 1065x530

«Принц Гэндзи и производители соли на полуострове Ното в Исикава», 1853, Хиросигэ, Тоёкуни III Кунисада Изображены в одежде периода Эдо, а не Хэйан

В периоды Хэйан и Камакура развивается не только японское письмо, но и живопись — ямато-э — внутри которой появляются два контрастных стиля женского рисования (онна-э) и мужского (отоко-э).

Гендерное разделение двух стилях выражалось не в том, кому принадлежало авторство свитковых иллюстраций, мужчинам или женщинам, а в эстетике изображений, динамике и системе символов. Женское рисование рассказывало историю аристократических внутренних покоев, обладало сложной системой символов, элегантностью и нематериальностью. В этой живописи отражался бесплотный, неестественный мир мечты, с типовыми чертами лиц и неуловимой мимикой. С этого стиля началась изобразительная традиция «сорванной крыши» — изображения комнат помещения сверху, через потолок.

«Гэндзи-моногатари-эмаки», XII век

В отличие от женщин периода Хэйан, жизнь мужчин того времени не ограничивалась интригами внутренних покоев. Стиль отоко-э обратил свой взгляд изнутри наружу, мир аристократии сменился простолюдинами, а изящность и статичность — динамикой и ярко выраженными эмоциями, живостью, энергичностью и агрессивностью.

Original size 750x500

«Легенды храма на горе Сиги», XII век

Original size 1817x1117

«Легенды храма на горе Сиги», XII век

Original size 2100x1400

«Свитки веселящихся животных и людей», XII–XIII век

В период Камакура военное сословие захватило власть над аристократией, и ямато-э стало сочетать техники обоих стилей — динамику, эмоциональность и масштабность отоко-э с плотным наложением краски и «сорванной крышей» онна-э. Например, в одной из сцен «Истории подданного Бай Дайнагона» женщины горюют об известии о будущей казни даймё Отомо. Изображены внутренние покои, характерно для онна-э, но горе ярко выражено на лицах персонажей, их эмоции транслируются динамикой всего тела, что выдаёт стиль отоко-э.

Original size 768x801

«История подданного Бай Дайнагона», XII век

Original size 2100x1400

«Легенда о Хэдзи», XIII век

Эдо (1603-1868)

В 1603 году период междуусобных войн завершился установлением правления военной диктатуры сёгуната Токугава, установившей в стране политику самоизоляции. Это время считается расцветом японской национальной идеи, культуры и экономики.

«Сёгуны Токугава», Утагава Ёситора // «Сёгун Иэясу Токугава», 1873, Утагава Ёситора

Original size 1536x1028

«Процессия даймё выезжает из Эдо», ок. 1833-1835, Утагава Хиросигэ

Женщина эпохи Эдо не имела легального статуса, так как не имела права владеть землёй, и поэтому её роль ещё дальше отошла на второй план. Женщина должна была управлять домом, тогда как мужчина управлял всем, что вне его. Женщинам запрещалось смотреть кабуки, появившуюся в первой трети 17 века форму театра, слушать определённую музыку. Женщина самурайского класса по сути стала инструментом менеджмента. Согласно Конфуцианскому учению, в юности женщина должна была служить отцу, во взрослом возрасте мужу, а в старости — сыну.

Original size 2578x1281

«Ремесленники» из серии «Современные пародии четырёх классов», Утагава Кунисада Мужчины-ремесленники на изображении заменены женщинами-красавицами в качестве шутки

История Рёнэн Гэнсо, дочери древней знатной семьи, интересно иллюстрирует ригидность женского положения в Японии того времени. Она стала известна после того, как получив отказ в постриге в монахи в двух дзэнских буддистских храмах Эдо (нынеш. Токио) из-за своей красоты, которая бы отвлекала мужчин-послушников, обожгла лицо раскалённым железом. Тогда ей позволили присоединиться к монастырю и стать дзэнским учителем в последствии. В своей сохранившейся рукописи (из которой заметно, как кандзи стали неотъемлимой частью и женского образования тоже) она пишет о том, как даже несмотря на её верность буддизму отец-настоятель Хаку-о Дотай не смог узреть дальше её женского лица.

Original size 3252x4723

«Рёнэн Гэнсо», Утагава Кунисада

Этот случай интересно рифмуется с традиционной идеей буддизма о том, что на пути к просветлению женщины лежат пять препятствий и три подчинения, следовательно она не может достичь истины учения Будды. В Лотосовой сутре, однако, восьмилетняя дочь драконьего короля получает спасение от Будды Шакьямуни, приняв мужскую форму. Подобный концепт трансформации, хэндзё наси, о том, что в своей неизменной форме женщина не может быть частью буддийского учения, появляется ещё в нескольких сутрах Махаяны. Однако существует и критика этой концепции. В своём учении основанном на Лотосовой сутре Нитирэн, буддийский учитель и философ, говорит о том, что сила учения и Лотосовой сутры настолько мощна, что даже драконья дочь, не меняя своей рептильей формы, получила благословение Будды, тем самым открывая учение для женщин, детей и даже животных. Впрочем с ростом империализма и националистических настроений в эпоху Мэйдзи даже основанная им ещё в период Камакура школа запретила женщинам быть монахинями.

Original size 647x392

Рукопись, содержащая стихи Рёнэн Гэнсо и записку о самовредительстве

Мэйдзи, Тайсё, Сёва (1868-1989)

Реставрация империи Мэйдзи открыла Японию западным влияниям, принесшим новые технологии, моду и концепции. Традиционная инклюзивность маскулинности сменилась западной бинарностью под влиянием государственной политики расширения территорий и увеличения демографии империи. Образ солдата пришёл на смену образу самурая и стал новым идеалом. Во времена Второй мировой войны политика поощряла репродукцию японцев как внутри так и за пределами государственных границ. Свободные сексуально модерн гёрл эпохи Тайсё (о них будет подробнее сказано далее) были подавлены государственной нуждой в здоровых женщинах, производящих на свет способных солдат и подданных империи. Пассивность их компаньонов, модерн боев, сменилась поощряемой государством сексуальной агрессией японских солдат, направленной на женщин оккупированных Японией Китая, Кореи, Филиппин через систему военных борделей. Таким образом, маскулинность приняла сексуально и физически агрессивную форму верноподданного Империи, призванного её расширять.

Original size 1500x2101

Плакат к Олимпиаде в Японии, 1940

Original size 1094x1657

Открытка на годовщину Армии, 1941

Стоит заметить увлечение японских националистов культивацией своего тела и традиционными военизированными идеями Японии. Эта эстетика хорошо видна на примере Юкио Мисимы, который помимо своей литературной деятельности был актёром, атлетом и основателем движения, призванного защищать честь императора в реалиях послевоенной страны. Интересно, что совместно с этим в его текстах ярко выражена объединённая эстетика красоты, эротики и смерти, декадентной чувственности.

Original size 1000x1295

Юкио Мисима

«100 лет работы в Японии», 2021, SmartHR

С капитуляцией и расформированием японской армии, милитаристическое рвение перекочевало в офисы, в образе саларимэна, от которого ожидалась чрезвычайная верность рабочему месту и продуктивность. Однако к настоящему времени эта система как и образ подверглись критике в несостоятельности и привели к появлению, согласно терминологии Маки Фукасавы, типа «травоядного мужчины», заинтересованного не в плоти, а во внешней эстетике.

Original size 1800x1341

Саларимэн как герой

Original size 1200x675

«100 лет работы в Японии», 2021, SmartHR

В современной Японии негармоничное сочетание западной бинарности и традиционной дореставрационной иклюзивности знаменуют возвращение к маскулинному плюрализму единовременно с расширением границ влияния женщин, например, ростом числа саларивумэн.

Возвращение к традиции

Театр как традиционный институт играет огромную роль в японской гендерной экспрессии. В начале 20 века, спустя 200 лет запрета на женщин на сцене, был сформирован исключительно женский театр Такарадзука Ревью. Спустя 100 лет, в начале 80-х, культура кабуки, смешавшись с национальной довоенной идеей и эстетикой эрогуро эпохи Тайсё, породила эпатажное и мощное движение Вижуал Кей, в котором несмотря на андрогинность его участников несомненно доминировал патриархат.

Во второй половине периода Хэйан и начале Камакура популярность обрели танцовщицы сирабьёси — женщины, выступающие в мужских синтоистских одеждах, под ритм песен, основанных на буддийских сутрах. Они также носили белый грим на лице, и, в начале истории этого искусства, меч, считавшийся исключительно мужским атрибутом. К концу периода Камакура сирабьёси исчезли, но считается, что именно эта форма искусства сильнейше повлияла на традиционный театр Но. В современности сирабьёси выступают во время летнего фестиваля Гион Мацури в Киото.

Original size 798x1301

«Сидзука Годзэн», ок. 1825, Кацусика Хокусай

Original size 2754x3200

«Прекрасные вещи — китайская ткань и украшенный меч», Тэйсай Хокуба

Театр Но в эпоху Эдо был доступен только самурайскому классу и его репертуар был строго скрыт от посторонних глаз. Поэтому в начале 17 века на улицах Эдо зародилась новая форма театра, ставшая из бунтарской субкультуры молодёжи того времени консервативным столпом классического традиционного искусства Японии современности — кабуки. Основательницей кабуки как искусства оживлённого по сравнению с Но танца считается Идзумо-но-Окуни. Она выступала со своей женской труппой, играющей и мужские, и женские роли. Работницы публичных бань в свою очередь тоже стали показывать посетителям своё «кабуки», неотточенные танцы, чтобы завлечь клиентов, и это в купе с прошлыми родами деятельности и низким статусом труппы Окуни привело к моральной панике и запрету сёгунатом любой формы женского театра.

Original size 3707x1507

«Панели кабуки Окуни», ок. 1603, неизвестный автор

Original size 459x643

«Окуни, одетая как самурай», неизвестный автор Также может изображать одну из последовательниц Идзумо-но-Окуни

Переход искусства кабуки исключительно в мужские руки и появление оннагата — мужчин-актёров, играющих женские роли — не сократило количество развратного поведения за сценой, но аж до начала 20 века разлучило женщин со сценой. Теоретик театра и оннагата эпохи Эдо, Ёсидзава Аямэ, воспринимал и призывал воспринимать оннагата не как репродукцию женщин на сцене, а как женщин в жизни. В переложении его формулировки Дженнифер Робертсон: «не как „мужчин, играющих роль, в которой они становятся женщинами“, а как „мужчин, на самом деле женщин, играющих роль женщин“». Он также считал, что оннагата должен жить женскую жизнь и за пределами сцены.

Original size 1500x739

«Внутренний вид театра Кабуки», 1793, Утагава Тоёкуни I

В одной из классических пьес театра кабуки, впервые показанной в 1862 году в Итимура-дза, «Бэнтэн Кодзо» («Вор Бэнтэн» — одно из популярных названий по имени главного героя), мотив трансформаций на сцене приобретает ещё одно наслоение. По сюжету пьесы знаменитый благородный вор Бэнтэн притворяется дочерью самурая, с целью вымогательства денег у хозяина лавки. В кульминационном и самом известном фрагменте пьесы, его настоящая личность раскрывается, и актёр, играющий Бэнтена, читает монолог, за время которого манера его речи и действий проходят путь от утончённо женской до развязно-маскулинного поведения вора. В этой роли якуся, актёр мужских ролей, использует в своей игре хореографию и позы оннагата.

Original size 1018x1500

«Иваи Кумэсабуро III в роли вора Бэнтэна», 1860, Утагава Кунисада (Утагава Тоёкуни III)

Несмотря на закрепившийся традиционный почти феодальный уклад мира кабуки, в середине 19 века на сцене кабуки появилась женщина-актёр Итикава Кумэхати I. Её карьера стала феноменом, и, возможно, не получила бы такой огласки, если бы не влияние Итикавы Дандзюро IX, главы одного из крупнейших актёрских домов. Он прогрессивно считал, что мужчина никогда не сможет сыграть женскую роль так, как бы это сделала женщина, и продвигал идею открытости сцены кабуки для женщин. Иронично, что в своих дневниках Итикава Кумэхати, ученица и «крестница» Дандзюро, писала о том, как роли оннагата для неё сложнее мужских ролей, потому что требуют воспроизведения не женственности и женщин, а их подобия, и требуют «не женского» присутствия на сцене, чтобы избежать доминирования мужских персонажей на сцене. Несмотря на вариативность её ролей и модификации силуэта с помощью одежды на более маскулинный, Итикава Кумэхати I всегда была неразрывно связана со своим гендером через иероглифику имени, данного ей Дандзюро, — Сёдзё («дзё» пишется как женщина), своего неофициального титула («женщина-Дандзюро»), разделения между якуся (актёром) и онна-якуся (женщиной-актёром) Кумэхати. С течением времени, прогрессивные взгляды Дандзюро переменились, а после его смерти сцена кабуки вновь закрылась для женщин. И хотя появлялись новые формы театра (синпу), где актрисам (дзёэй) было уготовано место, традиционный театр был им недоступен.

Original size 1945x950

«Кагами-яма Бутай но Госёдзомэ», 1888, Кунимаса IV В центре — Итикава Кумэхати

В современности, оннагата вольны разделять свою жизнь на сцене и вне её, и живут жизни обычных мужчин, женятся, заводят детей. Некоторые оннагата, например, Бандо Тамасабуро V, даже появлялись в мужских ролях на сцене и в кино, оставляя это вопросом предпочтения. Впрочем, в своём сборнике эссе о кабуки «Кабуки на сцене и вне её: жизнь актёра» Накамура Матадзо пишет, что гримёрные и некоторые маньеризмы актёров оннагата имеют свой отличный, «уникальный флёр».

Тамасабуро Бандо V

Original size 736x1005

Тамасабуро Бандо V

В 1980-х под влиянием готической музыки, метала и хардкор-панка в Японии зародился жанр вижуал-кей, как следует из названия делающий большой упор на визуальную составляющую перформанса и внешний вид участников. Однако в 90-е годы с появлением таких групп как Malice Mizer, La’cryma Christi, Shazna и др. панк принял форму ёсикиби (так свою эстетику описывают члены ещё одной вижуал-кей группы Versailles, но автор исследования считает термин универсально применимым) — «красоты формы», противоположной эстетике ваби саби, красоты естественного, случайного, натурального. В этой эстетике хорошо прослеживается мотив «плотского желания без плоти», сфабрикованной андрогинности. Вижуал-кей, несмотря на вдохновение западной модой рококо и глэма, перенимает довоенную традицию эротики и гротеска — эрогуро — эпохи Тайсё (наиболее характерно для групп поджанра вижуал-кей ангура-кей, например, группы Merry) и традицию кабуки, в частности оннагата и даже их стиля жизни в понимании Ёсидзавы Аямэ (например, в случае Мана из Malice Mizer).

Original size 1400x800

Versailles

Original size 1182x1150

Malice Mizer

На протяжении своих карьер артисты вижуал-кей обращались и к национальной японской эстетике, в том числе и военной. Например, бывший солист Malice Mizer, музыкант и продюсер Гакт выступал в о-ёрои — самурайских доспехах — на своих концертах. Он также снимался в роли средневекового даймё Уэсуги Кэнсина в историческом сериале об эпохе Сэнгоку, а голосовой синтезатор Камуи Гакупо, смоделированный с помощью его голоса, обладает уникальной для него самурайской эстетикой. К тому же в одном из своих интервью Гакт говорил о том, что значительную роль в его мировоззрении играет бусидо.

Original size 700x465

Гакт в образе самурая

Original size 736x346

Уруха и Аои из The Gazette в женских кимоно

Выступление The Gazette в национальных костюмах

Тема Второй мировой войны и участия в ней Японии была и остаётся чувствительной как для всего мира, так и для Японии. Некоторые вижуал-кей группы, как, например, Malice Mizer и Merry эпатажно затронули эту тему, использовав для своих выступлений и съемок костюмы, смоделированные по военной форме Японии того времени. В сочетании с андрогинностью участников, их причёсками и макияжем, «неживой» эстетикой гипермаскулинная, подчёркнуто телесно здоровая и эксклюзивная военная эстетика Японской Империи ставится под удар. Так, например, Merry сочетали в своих текстах слова, отражающие империалистическую военную пропаганду, с декадентным цинизмом, а во время концертов Гара, вокалист группы, разыгрывал сексуальное неудовлетворение и импотенцию персонажа-военного, лишая его одного из ключевых элементов образа — сексуальной агрессии. Подобное «отсутствие сексуальности», беспомощность и безопасность, в свою очередь были привлекательны для аудитории (в частности женской, что интересно, в связи с вышеописанным феноменом перформативных мужчин и ему подобным), а обращение к военной тематике вызывало ностальгию о довоенном времени и культуре.

Original size 910x1400

Malice Mizer

Хирому Тода из Shinjuku Gewalt // Асую из Jakura

Существуют и полностью женские вижуал-кей группы, например, Existtrace или Danger Gang. Парадоксально, существует прецедент того, что участники этих групп были априори приняты за биологических мужчин. Зная это, возникает вопрос: как аудитория начала Мэйдзи воспринимала Итикава Кумэхати на сцене кабуки? Могли ли и они предполагать её гендер только по визуальному признаку в патриархальных реалиях кабуки? В кругах вижуал-кей женские группы не обрели такого же распространения и популярности как мужские и даже привлекали к себе негативное внимание из-за мизогинных взглядов аудитории. Можно сделать вывод, как пишет Снайдер: «[андрогинные мужчины] участвуют в гегемонии маскулинности, покуда женственность принимается как грань маскулинности, а маскулинность — никогда как грань женственности».

Existtrace

Original size 1330x770

Existtrace

Original size 2048x1363

Danger Gang

В 1913 году промышленник и основатель Hankyu Railways Кобаяси Итидзо основал полностью женский театр Такарадзука Ревью. Он предполагал, что актрисы его театра за его пределами будут выполнять роли конвенциальных жён и матерей, но вопреки его желаниям Такарадзука стал местом женской свободы и идей феминизма, несмотря на то, что за сценой всё ещё в большинстве случаев руководят мужчины (хотя примечательно, что зачастую дирижёрами оркестра выступают именно женщины). Схоже с вижуал-кей и отлично от кабуки, для выступлений Такарадзука Ревью характерна оринтация на западную зрелищность и сеттинг.

Original size 1640x1023

Такарадзука Ревью, ок. 1940

Спектакли Такарадзука Ревью делают упор на «продаже мечты» для женской аудитории. Существует мнение, что оннагата эпохи Эдо были призваны задавать архетип женщины, к которому женщины должны стремиться. В свою очередь роли отокояку (мужские роли Такарадзука) с самого начала позиционировались как недосягаемые образы для рельных мужчин: всегда красивее, чувственнее, элегантнее. Для отокояку никогда не существовала обязанность жить так, как они играли на сцене, и дуальность мира внутри театра и вне его всегда была выражена гораздо более ярко, чем в случае оннагата, хотя о некоторых отокояку говорится, что и в реальной жизни им присуща некоторая маскулинность — личная жизнь всегда были выбором актёров.

Original size 920x1250

Слева направо — Акэно Матико, Катаяма Цубаки, Миядзима Акико, ок. 1935

Несмотря на доминирование эстетики рококо, и на сцене Такарадзука появлялись национальные костюмы и исторические сюжеты, например «Повесть о Гэндзи». Также для сцены адаптировались многие сюжеты манги и игр.

Original size 1280x855

«4 Фантазия», 1951

Original size 720x514

«Нобунага: воля к власти», 2016

Original size 2048x2919

«Каслвания: Пробуждение в лунном свете», 2025

В 2011 году вижуал-кей группа Versailles запустили свой сериал «Исполни мои желания, Версаль!», в котором главная героиня, сыгранная Риной Коикэ, встречалась с участниками группы в декорациях замка. И Такарадзука, И вижуал-кей привлекали женскую аудиторию концепцией романтической мечты. Эта эстетика прекрасных и изящных, феминных мужчин, обладающих физическими и интеллектуальными талантами, а также андрогинностью и в некоторых случаях некоторой детскостью — бисёнен — получила широкое распространение в аниме и манге, причем вне зависимости от жанра и аудитории.

Original size 4160x3120

Физическая копия сериала «Исполни мои желания, Версаль!»

Original size 1773x2855

«Тёмный дворецкий», 2006-наст. время, Тобосо Яна

Original size 1200x675

«Ди, охотник на вампиров», 1985, Асида Тоё

Original size 1280x720

«Детективное агентство красивых мальчиков», 2021, Синбо Акиюки и др.

Женская андрогинность, однако, встречается в аниме и манге гораздо реже, чаще как сюжетная шутка, и зачастую игнорируется как основа конфликта идентичности героя. Часто можно встретить то, как неконвенциальные женские персонажи в течение истории находят себя в традиционных ролях, стыдятся своей маскулинности, вступают в отношения с эмоционально зависимыми от них мужскими персонажами. Одним из, по мнению автора исследования, уникальных примеров можно считать мангу «Гостевой клуб старшей школы Оран», главная героиня которого, Фудзиока Харухи, с равной степенью личного принятия относится к тому, что её воспринимают, и как мужчину, и как женщину (при этом сама она идентифицирует себя как женщину), и использует универсальные местоимения. Будучи одним из хостов клуба, она выполняет роль «исполнителя мечты» для его посетительниц, в то время как в её романтической линии эту роль выполняет её любовный интерес, Тамаки Суо, за которого она в конце манги выходит замуж.

Original size 1920x1200

«Гостевой клуб старшей школы Оран», 2006, Игараси Такуя

Original size 2000x1387

«Гостевой клуб старшей школы Оран», 2006, Игараси Такуя

Внедрение западных бинарностей, согласно которым функционирует современное Японское общество, в японскую систему плюрализма гендерного перформанса стигматизировало крайне феминную презентацию вне театрального контекста и даже внутри него вне традиционного института вроде кабуки она считается проявлением эпатажа. Автор связывает с преобладанием гендерно нон-конформных биологически мужских персонажей в аниме и манге с продолжением уже существующей традиции, но нельзя сказать, что это феномен, принимаемый социумом, даже если он стоит на пути возвращения к исторической традиции и культуре. Таким образом, гендерно нон-конформные мужские персонажи в аниме и манге зачастую драматические герои, вступающие в конфликт с окружающим миром за право жить так, как им комфортно.

Original size 1024x754

«Голубой период», 2017-наст. время, Ямагути Цубаса

В японской косплей-культуре, продолжающей культуру отаку и преимущественно соответствующей эстетике формы, идеальной, безвременной и несколько детской, тоже преобладает андрогинность за счет использования косплеерами париков, макияжа, театральности косплея в целом.

Original size 1024x683

Косплееры на фестивале

Гендерная нон-конформность в Японии: поведенческая и ассоциативная

В ходе исследования удалось прийти к выводу, что гендерная нон-конформность в Японии строится не по внешнему виду, а по ассоциации, как, например, традиционные мужской и женский стили письма. Виды оружия, место в помещении, отношение к технологиям — всё это сферы, в которых может проявляться связанная с гендером неконформность.

Как в онна-э и в отоко-э, в анимации важен язык действий персонажа, их характер. В фильме Хаяо Миядзаки «Небесный замок Лапута» (1986) можно заметить яркий контраст между манерой движения двух главных героев, Пазу и Ситы. Пазу очень активен и «тяжёл», «материален» в своих движениях, он часто показан в состоянии физического напряжения, как, например, когда ловит падающую Ситу, при этом Сита пассивна и «эфемерна», «легка». Их отношение к полёту в фильме тоже очень характерно: Пазу добивается полёта с помощью технологий, которые создаёт (интерес к летательным аппаратам в целом характерен для мальчиков Миядзаки), при этом для Ситы полёт обеспечен магией, заключённой в её кулоне. Подобный контраст магии и инженерии в более широком смысле отражается в дихотомии природы и технологий, где первое является феминным элементом, чувственным и двигающимся самим по себе, незаметно, а второе — маскулинным, спроектированным, приведённым в активное движение.

Original size 1800x2550

«Небесный замок Лапута», 1986, Хаяо Миядзаки

Original size 1280x606

«Небесный замок Лапута», 1986, Хаяо Миядзаки

В «Надя: секрет синей воды» (1990-1991) Хидэаки Анно обыгрывается похожий концепт: главная героиня — Надя, девочка, обладающая магическим артефактом другой цивилизации, и её напарник — Жан, одержимый технологиями мальчик. В отличие от «Лапута» Миядзаки отношения между главными героями переступают форму невинной допубертатной любви и оформлены как явно романтические. Образ Нади и других женских персонажей сериала явно сексуализирован с точки зрения дизайна, а сама главная героиня из пассивности переходит в некоторое пограничное состояние ярко эмоциональной нерешительности. Более того, кулон Нади — и есть технология, принимающая вид магии, что в свою очередь вызывает вопрос: остаются ли женские персонажи вне отношения к технологиям или имеют уникальную для них форму отношения к ним.

Original size 1500x2098

«Надя: секрет синей воды», 1990-1991, Хидэаки Анно

В других фильмах Миядзаки, «Навсикая из Долины ветров» (1984) и «Принцесса Мононоке» (1997) существуют примеры использования женщинами технологий и их приверженности милитаристическому «технологии выше природы» сознанию. Ксяна и Навсикая и Эбоши Годзэн и Сан формируют контрастные пары антагонист-протагонист, в котором первая выступает за идею антропоцентричности, а вторая — за гармонию с природой и отсутствие власти над ней человека. Важно то, какие конкретно технологии используют или не используют героини. В «Навсикае» и Навсикая, и Ксяна используют маскулиннокодированное огнестрельное оружие. При этом доспех Ксяны тяжёл и материален, три из её конечностей заменены протезами и она стремится использовать оружие массового поражения (от которого в предыдущих инстанциях «Нади» и «Лапута» женские персонажи наоборот спасали). Обеими героинями полёт достигается с помощью технологий, но глайдер Навсикайи явно напоминает ската манту, животное, и в финале фильма главная героиня оказывается спасена полумагическим существом.

Original size 1200x600

«Навсикая из Долины ветров», 1984, Хаяо Миядзаки

Original size 1000x750

«Навсикая из Долины ветров», 1984, Хаяо Миядзаки

Original size 1600x900

«Навсикая из Долины ветров», 1984, Хаяо Миядзаки

Контраст между Эбоси Годзэн и Сан ещё более явный — в то время, как Эбоси Годзэн управляет литейной фабрикой и охотится из порохового ружья, Сан презирает её и желает остановить работу фабрики, орудуя кинжалом. Их костюмы тоже различаются, созданный из ткани и элементов брони и из меха и дерева, но стоит обратить внимание именно на оружие. В Японии некоторые виды оружия имеют устоявшуюся ассоциацию с женщинами, например, кинжалы танто, которые разрешалось носить женщинам в отличие от меча, или копья нагината — несмотря на то, что их использовали и воины мужчины, в частности монахи, онна-муся, или воины женщины, зачастую изображены с нагинатами и именно они в современности считаются оружием ассоциируемым с женщинами из-за хореографического стиля владения им.

Original size 1847x931

«Томоэ Годзэн верхом с нагинатой», 1899, Тиканобу Тоёхара

Фабрику Эбоси стерегут именно женщины. На данном кадре хорошо видно, что жёны рабочих натренированы обращаться с огнестрельным оружием, связанным с мужчинами, в то время как они сами держат нагинаты. Это же провоцирует вопрос: почему Сан использует именно кинжалы, а не меч (как Эбоси) или лук? Стоит предположить, что феминная ассоциация связанная с кинжалом дополняет ассоциацию, связанную с отношением к природе, таким образом делая её конформной женскому образу, в отличие от Эбоси Годзэн, несмотря на активность и участия в сражениях обеих.

Original size 800x440

«Принцесса Мононоке», 1997, Хаяо Миядзаки

«Принцесса Мононоке», 1997, Хаяо Миядзаки

Похожую тенденцию можно проследить в «Саге о Винланде» (2005-2025) Макото Юкимуры. Из двух основных женских персонажей третьего акта манги, Хильд и Гудрид, обе связаны с природными пространствами, леса и мечты о море, однако только Хильд показана одарённой в инженерии. Хильд остаётся соратницей главного героя Торфинна, а Гудрид становится его женой и матерью двоих детей, принимая в сюжете крайне пассивную роль.

«Сага о Винланде», 2005-2025, Макото Юкимура

В манге «Берсерк» (1989- наст. время) Кэнтаро Миуры есть пример приведенного выше утверждения о том, что когда как феминность — это грань маскулинности, маскулинность не является гранью феминности. И Каска, и Гриффит — андрогинные персонажи, в начале истории владеющие одинаковыми атрибутами и разделяющие сферу деятельности: они оба наёмные рыцари, владеющие мечами, причём именно Гриффит обучил Каску военному делу, оба ассоциируются с природой, при этом Гриффит обладает магическим артефактом, дающим доступ к «устройству массового уничтожения» (как Надя и Сина). При этом Гриффит выражает явную маскулинность своим поведением — он лидер и завоеватель, и в отличие от вышеописанных владелиц артефактов, вместо спасения мира и деактивации «уничтожения», он прибегает к его силе на пути основания собственной империи. Таким же образом он нарушает отведённую ему в любовном треугольнике роль безопасного андрогинного «сказочного принца» — вместо спасения Каски, он совершает над ней сексуальное насилие и заставляет потерять рассудок.

«Берсерк», 1989- наст. время, Кэнтаро Миура и др.

Original size 2925x1589

«Берсерк», 1989- наст. время, Кэнтаро Миура и др.

Андрогинность Каски при этом приводит её в некоторое среднее положение: она явно уступает в силе двум мужским героям, Гатсу и Гриффиту, находясь с ними в сюжетном трио. Она показана неловкой, как воин, когда в выпавшем на её срок менструации сражении не может эффективно сражаться и в последствии Гатс берёт на себя роль её спасателя, и как леди, когда на званом вечере она чувствует себя не к месту в платье. После потери рассудка она на долгое время становится зависима от Гатса и его попутчиков, потеряв независимость и вернувшись практически в детское состояние, тем не менее постоянно находясь в сексуализированном контексте и выполняя для Гатса и Лунного Дитя роль жены и матери соответственно.

Original size 1200x675

«Берсерк», 1989- наст. время, Кэнтаро Миура и др.

Original size 1131x1600

«Берсерк», 1989- наст. время, Кэнтаро Миура и др.

Original size 1400x700

«Берсерк», 1989- наст. время, Кэнтаро Миура и др.

Говоря о технологиях в аниме и манге нельзя проигнорировать детальность и инженерную продуманность, с которой они в них продемонстрированы. Реалистичные технологии в перспективе в японский визуальный язык пришли в 1930-е годы вместе с запросом государства на несвойственное для графики Японии того времени реалистичное изображение орудий и военной техники в пространстве, в целях пропаганды японской армии.

Original size 600x882

Призывной плакат Школы танковых войск Имперской Японской армии, 1939

Фанатичное увлечение отаку (фанатами аниме и манги, чаще мужского пола) технологиями и направленность жанров меха и киберпанк на их реалистичное изображение привели к фетишизации роботического и его последующего обретения женского лица в андроидах. Например, в «Чобитах» (2000-2002) студии CLAMP, действие происходит в мире, в котором отношения и сожительство с женоподобными андроидами — это обычное дело. Манга наполнена шутками с сексуальным подтекстом, а главный герой — Мотосува Хидэки — одержим идеей сексуальных отношений до состояния дисфункции. Однако, его романтический интерес, андроид Чии, является моделью андроида, сексуальный контакт с которой уничтожит её как личность. Таким образом, их отношения с главным героям соответствуют романтическому тропу «плотских отношений без плоти». К тому же, Чии присуща эфемерность и пассивность, хотя по своей природе она является технологией. Таким образом, «Чобиты» интересны сочетанием концепций, присущих манге для женской аудитории, с эротическим визуальным рядом, характерным для мужской.

Original size 1280x720

«Чобиты», 2002, Морио Асака

В фильме «Тэцуо: Железный человек» (1989) Синъи Цукамото сюжет повествует о Саларимэне, из тела которого начинает расти железо. Технологии разрушают его жизнь, в том числе и сексуальную, заменяя его гениталии на дрель, что приводит не только к его неспособности вести половую жизнь, но и к смерти его девушки. Железо сексуально доминирует над ним и во снах. Технологии лишают его не только естественности и человечности, но и гендерной принадлежности.

Original size 1000x707

«Тэцуо: Железный человек», 1989, Цукамото Синъя

В «Призрак в доспехах» (1989) Масамунэ Сиро Мотоко Кусанаги — киборг, служащий в специальном отряде полиции. Героини-андроиды зачастую занимают именно эти профессии: служителей закона и работниц сервиса. Тело Мотоко Кусанаги крайне сексуализировано, а манга отличается скрупулёзной конструкцией мира и технологий в нём. Что интересно, на протяжении серии сознание Мотоко Кусанаги сменяет несколько физических оболочек, в том числе и мужское тело, отличающееся андрогинностью.

Original size 1024x1497

«Призрак в доспехах», 1989-1991, Масамунэ Сиро

Original size 1024x1497

«Призрак в доспехах», 1989-1991, Масамунэ Сиро

В «Евангелионе» (1995-1996) Хидэаки Анно управление мехой, пилотируемым роботом, сменяется с механического на чувственное и эмпатичное: вместо технической удали акцент смещается на связь пилота и машины. В оригинале название аниме — «Shin Seiki Evangelion», что переводится как «Новый Генезис Евангелион». Первая часть названия отражает роль мехи в «Евангелионе», тесно сопряженной с женственностью, циклом рождения и материнства.

В аниме существуют несколько инстанций поглощения женщин технологиями, но при этом совместимость настолько сильна, что при слиянии именно женское сознание и чувства доминируют над металлом изнутри. Все поглощённые женщины — матери действующих лиц: суперкопьютер МАГИ обладает слепком сознания матери главного учёного НЕРВ Рицуко Акаги, а Ева-01 и Ева-02, мехи Икари Синдзи и Сорью Аски Лэнгли, содержат в себе биологическое ядро внеземной расы и сознание матерей пилотов. И в случае компьютера, и в случае мехи механик или пилот должен находится внутри машины, чтобы взаимодействовать с ней напрямую, при том пилот помещается в специальную капсулу наполненной жидкостью, через которую тот получает кислород, как эмбрион в околоплодных водах. Таким образом, робот и человек связаны так же, как беременная женщина и плод внутри неё, на физическом и эмоциональном, уникально женственном уровне.

Original size 730x411

«Евангелион», 1995-1996, Анно Хидэаки

При этом сами Евангелионы существуют в похожих, «эмбриональных», условиях — в штабе НЕРВ они помещены всё в ту же LCL-жидкость, обладающую качествами связующего элемента между сознаниями, а вне его соединены со штабом энергоподающим кабелем, как пуповиной, и не могут без него долго функционировать.

Original size 735x498

«Евангелион», 1995-1996, Анно Хидэаки

Original size 696x473

«Евангелион», 1995-1996, Анно Хидэаки

Существо, стоящее у корней генезиса, является сочетанием мужского и женского начал и олицетворением всех возможных граней любви (романтической, дружеской, материнской), направленных на Синдзи. Лилит и Адам, ангелы, создавшие людей и других ангелов, против которых сражается НЕРВ, стоят у истоков Евангелионов, созданных человеком, наделённых плотью ангелов и человеческим сознанием.

Original size 736x414

«Конец Евангелиона», 1997, Анно Хидэаки, Цурумаки Кадзуя

Таким образом, приняв во внимание явное влияние технологий и различных культурных атрибутов на гендерную экспрессию, важен временной и смысловой контекст, в котором они проявляют себя.

Асоциальность и гиперженственность как гендерная нон-конформность

В своей работе Рэйчел Снайдер выделяет в категорию гендерно нон-конформных персон хиккикомори, затворников, оказавшихся на обочине общественной системы и отделивших себя от нее. Их гендерная нон-конформность определяется «не-перформансом» — отсутствием нужды регулировать свои внешность и поведение в соответствии с любым социальным конструктом, в том числе гендерным, не участвуя в жизни общества.

Original size 1080x1350

Хиккикомори

Original size 585x402

Хиккикомори

Автор исследования предполагает, что гиперфеминность также может быть отнесена к гендерной нон-конформности в рамках уникальной для Японии бинарности плюрализма маскулинности и ригидности и статичности феминности. В начале XX века, в эпоху Тайсё, с укреплением в Японии западной моды и культурных тенденций, зародилась субкультура сексуально активных и независимых женщин, предпочитающих популярные на западе короткие стрижки и платья, модерн гёрл, сокращённо мога. Спустя почти сто лет, в 90-00-х годах вновь возникла похожая субкультура, гяру (от англ. gal), — сексуальных и независимых женщин с явной ориентацией на западную, в частности американскую, моду и черты внешности, вроде осветлённых волос и тёмной кожи. И та, и другая субкультура порицалась общественно и стигматизировалась. В случае гяру новостные порталы Японии закрепили за членами субкультуры репутацию секс-работниц, что привело к нежелательному вниманию со стороны мужчин, и вынудило женщин этой субкультуры вести более закрытый образ жизни, а вскоре (под влиянием сменяющейся моды в том числе) исчезнуть с улиц.

Original size 1076x1663

Гейша с зонтиком, 1906

Original size 902x1275

Маико, обучающаяся искусству гейши

Гиперженственность может считаться нон-конформной, то есть идущей вразрез с общественными представлениями о перформансе, соответствующем тому или иному гендеру, по ряду причин. Традиционная японская женская красота выражается в строгости и незаметности поведения, тонкости эмоций и иерархии, в которой женщина подчиняется мужчине, и зависима от него, что прослеживается во многих изображениях женщин и женственности, начиная с вышеупомянутой традиции онна-э и заканчивая кудэрэ, типом «идеальной японской жены», популярным в аниме и манге и отличающимся холодностью и сдержанностью. При этом мога явно доминировали над своими пассивными парнёрами мобо (модерн бой), а обе субкультуры отличаются яркостью, эмоциональностью, независимостью и явным присутствием в пространстве, конкурирующим с мужчинами.

Original size 1200x1316
Original size 510x677

Газета «Асахи»

Original size 2000x1496

Реклама универмага Сирокия с изображением актрис, прогуливающихся по пляжу в Камакуре, 1929

Original size 1657x1031

Модерн гёрл и модерн бой, ок. 1930

Original size 736x573

Мога и мобо в Гиндза, 1930, Тадаити Хаяси

Мода гяру при этом идёт вразрез с вековыми стандартами красоты, контрастируя искусственный загар на коже гяру с белым гримом гейш и модой на бледность. Одежда японских женщин также была призвана скрывать их тело и известна большим количеством слоёв, в отличие от коротких юбок и шорт гяру.

Original size 1680x1128

Гяру в Сибуя, 2007

Original size 1200x800

Гейша накладывает макияж

Original size 1200x738

Гяру

Вывод

Делая вывод, можно заключить, что под влиянием традиционной гендерной бинарности и иерархической бинарности, привнесённой западом, гендерный перформанс в современной Японии имеет уникальную парадоксальную форму, всё ещё проходящую через изменения с течением времени и переосмыслением японцами своей национальной идентичности. Помимо привычной западному потребителю внешней гендерной нон-конформности, которая в случае маскулинности не разрушает устоявшуюся бинарность, а наоборот возращается к традиционному плюрализму, существует уникальная гендерная нон-конформность через атрибуты, нон-конформность, сформированная асоциальным поведением, и гиперженственная нон-конформность.

Bibliography
Show
1.

A History of Women in Japanese Buddhism: Nichiren’s Perspectives on the Enlightenment of Women // Buddhism Lib URL: https://buddhism.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-MAG/mag356183.pdf (дата обращения: 11.11.2025).

2.

Bára Ying Halldórsdótti Háskóli Íslands Hugvísindasvið Japanskt mál og menning Reflections of the Japanese society through Illustrated Handscrolls // Leiðbeinandi: Gunnella Þorgeirsdóttir. — 2008

3.

Gender Expectations of Edo Period Japan // Japan Powered URL: https://www.japanpowered.com/japan-culture/gender-expectations-of-edo-period-japan (дата обращения: 11.11.2025).

4.

Edelson L. The Female Danjūrō: Revisiting the Acting Career of Ichikawa Kumehachi // The Journal of Japanese Studies. — 2008. — № 1. — С. 69-98.

5.

Lamarre T. The Anime Machine: a media theory of animation. — Minneapolis: University of Minnesota Press, 2009

6.

Ryōnen Gensō, The Poet Who Disfigured Herself // Japan Powered URL: https://www.japanpowered.com/history/the-life-and-works-of-ryonen-genso (дата обращения: 11.11.2025).

7.

Nakamura M. Kabuki-Backstage, Onstage: An Actor’s Life. — Kodansha USA Inc, 1990

8.

Snyder R. The Androgyne Patriarchy in Japan. Contemporary issues in Japanese gender. — Texas: The University of Texas in Arlington, 2010

9.

Виктор Мазурик: «Японская женщина знала в своей жизни несколько больших эпох» // ОРФЕЙ Медиа URL: https://muzcentrum.ru/radio-old/programs/gostinaya-radio-orfey/26852-viktor-mazurik-yaponskaya-zhenshchina-znala-v-svoej-zhizni-neskolko-bolshikh-epokh (дата обращения: 13.10.2025).

Image sources
Show
1.

«Nobunaga: The Will to Power.» Postal Life Insurance 100th Anniversary — Kanpo Dream Theater. // URL: https://kageki.hankyu.co.jp/english/revue/2016/nobunaga/gallery.html (дата обращения: 11.11.2025).

2.

«Гостевой клуб старшей школы Оран», 2006, Игараси Такуя

3.

«Детективное агентство красивых мальчиков», 2021, Синбо Акиюки и др.

4.

«Ди, охотник на вампиров», 1985, Асида Тоё

5.

«Конец Евангелиона», 1997, Анно Хидэаки, Цурумаки Кадзуя

6.

«Modern Girl» (and «Modern Boy»), c. 1930. // Old Tokyo URL: https://www.oldtokyo.com/modern-girl-and-modern-boy-c-1930/ (дата обращения: 11.11.2025).

7.

«Вольтрон: Легендарный Защитник», 2016-2018, Лорен Монтгомери, Жоаким Дос Сантос

8.

«Евангелион», 1995-1996, Анно Хидэаки

9.

«Надя: секрет синей воды», 1990-1991, Хидэаки Анно

10.

«Семья металлистов», 2018-наст. время, Алина Ковалёва, Дмитрий Вдовенко

11.

«Смерть в Венеции», 1971, Лукино Висконти

12.

«Тэцуо: Железный человек», 1989, Цукамото Синъя

13.

«100 лет работы в Японии», 2021, SmartHR

14.

«Навсикая из Долины ветров», 1984, Хаяо Миядзаки

15.

«Небесный замок Лапута», 1986, Хаяо Миядзаки

16.

«Принцесса Мононоке», 1997, Хаяо Миядзаки

17.

«Чобиты», 2002, Морио Асака

18.

1)Marlene Dietrich In A Tuxedo // URL: https://www.universityoffashion.com/blog/wp-content/uploads/2018/08/Marlene-Dietrich-in-a-tuxedo-Getty-Images.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

19.

1939 Recruitment poster for the Tank School of the Imperial Japanese Army. // URL: https://rarehistoricalphotos.com/wp-content/uploads/2023/10/japanese-propaganda-posters-24.webp (дата обращения: 11.11.2025).

20.
  1. Bando Tamasaburo V // URL: https://www.flickr.com/photos/7930283@N04/8184507307/ (дата обращения: 11.11.2025).
21.22.

4 Fantasia Takarazuka 1951 // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/4_Fantasia_Takarazuka_1951-3.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

23.
  1. Kirrin Finch Tuxedos // URL: https://cdn.shopify.com/s/files/1/0978/4862/files/Kirrin_Finch_Tuxedos.png?v=1753468508 (дата обращения: 11.11.2025).
24.25.

A drawing of Sei Shonagon by Kikuchi Yosai (1788–1878 CE) // URL: https://etc.worldhistory.org/wp-content/uploads/2016/02/Sei_Shonagon.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

26.

A musumeyaku is flanked by two otokoyaku, c. 1935. // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Akino%2C_Katayama_and_Miyajim.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

27.

A page from an illuminated manuscript of the second collected works of Izumi Shikibu. Ink on decorated paper, 12th century CE. // URL: https://etc.worldhistory.org/wp-content/uploads/2016/02/works_of_Izumi_Shikibu.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

28.

A painting by Katsushika Hokusai of the most famous shirabyōshi, Shizuka Gozen (Lady Shizuka), who was the lover of Minamoto no Yoshitsune. // URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Shiraby%C5%8Dshi#/media/File: Shizuka-gozen_in_her_farewell_dance_to_Yoshitsune.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

29.

Artisans, from the series «An Up-to-Date Parody of the Four Classes» // URL: https://www.metmuseum.org/de/art/collection/search/55723 (дата обращения: 11.11.2025).

30.31.

Bai Dainogon Ekotoba // URL: http://okapi85.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2013/11/21/img_2044.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

32.33.34.

Daimyō Procession Setting Out (Nihonbashi, gyōretsu furidashi, 行列振出) Second version, with altered subtitle; published by Hōeidō (竹) alone. // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Hiroshige-53-Stations-Hoeido-01-Nihonbashi-BM-03.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

35.

DANGERGANG // URL: https://crimsonlotus.eu/wp-content/uploads/2020/10/danger-gang.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

36.

Delightful Things — Chinese Brocade and a Decorated Sword (Medetaki mono — Karanishiki kazaritachi) // URL: https://emuseum.cornell.edu/internal/media/dispatcher/79644/preview (дата обращения: 11.11.2025).

37.38.39.40.

gals of shibuya // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/Japan08.07_Shibuya_Mybestfriends.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

41.

Geisha Kyoto Gion // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Geisha_Kyoto_Gion.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

42.

Geisha with Parasol // Old Tokyo URL: https://www.oldtokyo.com/geisha-with-parasol-c-1910/ (дата обращения: 11.11.2025).

43.

Genji Emaki // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Genji_emaki_01003_001.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

44.

Genji Monogatari Emaki 1 // URL: https://zenso.ru/images/gallery/Genji_emaki_Yadorigi_1_Tokugawa_Art_Museum_site.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

45.

Genji Monogatari Emaki 2 // URL: https://zenso.ru/images/gallery/Genji_emaki_Tokugawa_Art_Museum_10_site.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

46.

Gyaru // URL: https://asiaworlds.ru/wp-content/uploads/2022/08/gyaru-2-e1669709335452.jpeg (дата обращения: 11.11.2025).

47.

Heiji Monogatari // URL: https://www.facsimilefinder.com/facsimiles/heiji-monogatari-facsimile#& gid=1& pid=7 (дата обращения: 11.11.2025).

48.

Hikkikomori // URL: https://sub-cult.ru/images/hikkiii.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

49.

HIROMU TODA // URL: https://i.pinimg.com/736x/82/9b/df/829bdf0dc4357413a46c80941805e9d2.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

50.

Illustration of The Tale of Genji — «Wakamurasaki, ” traditionally credited to Tosa Mitsuoki (1617–1691) // URL: https://etc.worldhistory.org/wp-content/uploads/2016/02/illustration-of-the-genji-monogatari-wakamurasaki.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

51.

Interior View of a Kabuki Theater // URL: https://www.brooklynmuseum.org/ru-RU/objects/6885 (дата обращения: 11.11.2025).

52.

Izumi Shikibu, shown here in a Kusazoshi by Komatsuken from c. 1765 CE, was a fêted poet at Empress Teishi’s court. // URL: https://etc.worldhistory.org/wp-content/uploads/2016/02/Izumi_Shikibu.png (дата обращения: 11.11.2025).

53.

JAKURA ASUYU // URL: https://i.pinimg.com/736x/45/74/73/457473ded151f8a4c031e53eb637d43c.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

54.

Kabuki Play: Kagami-yama Butai no Goshozome // URL: https://www.yamada-shoten.com/english/detail.php?item_id=63940 (дата обращения: 11.11.2025).

55.

Maiko // URL: https://link-kpjt.com/wp-content/uploads/2024/08/maiko02.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

56.

MALICE MIZER — FOOL’S MATE — April 1996 Vol.174 // URL: https://i.pinimg.com/1200x/f5/68/cf/f568cf51b4c48a2017c7fbbcee5421b9.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

57.58.59.

Mobo and Moga on the Ginza by Tadaichi Hayashi 1930 // URL: https://i.pinimg.com/1200x/11/32/db/1132db9709cf70520f130023ea00c709.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

60.

Murasaki shown writing at her desk at Ishiyama-dera inspired by the Moon, ukiyo-e by Suzuki Harunobu, c. 1767 // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/Lady_Murasaki_writing.png (дата обращения: 11.11.2025).

61.

Okuni kabuki byobu-zu // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Okuni_kabuki_byobu-zu.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

62.

Okuni with cross dressed as a samurai // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Okuni_with_cross_dressed_as_a_samurai.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

63.

Olympics 1940 (JAP) // URL: https://cometofinland.fi/wp-content/uploads/2019/08/POD-M-164-JAP_olympia_50x70cm.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

64.65.66.

Prince Genji and Salt Making on the Noto Peninsula in Ishikawa, 1853 // URL: https://www.fujiarts.com/19th-century-originals-japanese-prints/hiroshige-and-toyokuni-iii-kunisada/511504-prince-genji-and-salt-making-on-the-noto-peninsula-in-ishikawa-1853 (дата обращения: 11.11.2025).

67.

Ryōnen Calligraphy // URL: https://www.japanpowered.com/wp-content/webp-express/webp-images/uploads/Ryonen-calligraphy.jpg.webp (дата обращения: 11.11.2025).

68.69.70.

Sea Towaki as Alucard and Misaki Hoshizora as Maria Renard in Takarazuka Revue’s upcoming production of «Castlevania: Awakening in the Moonlight» // URL: https://www.tumblr.com/alucarddaily/776740281993265152/sea-towaki-as-alucard-and-misaki-hoshizora-as (дата обращения: 11.11.2025).

71.72.73.

Shogun Tokugawa Ieyasu, 1873 // URL: https://ukiyo-e.org/image/aggv/dscn1749 (дата обращения: 11.11.2025).

74.

Takarazuka Gekijo (Theater), Tokyo // URL: https://www.oldtokyo.com/takarazuka-gekijo/ (дата обращения: 11.11.2025).

75.

Tamasaburo Bando V // URL: https://i.pinimg.com/736x/a8/5a/b9/a85ab9914528a554164563302a44d474.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

76.

Tamasaburo Bando V // URL: https://www.flickr.com/photos/7930283@N04/8184506601 (дата обращения: 11.11.2025).

77.

Tamasaburo Bando V. Photo credit and © unknown. // URL: https://www.suleimansuleiman.com/post/seven-sages-of-the-kabuki-stage-tamasaburo-bando-v (дата обращения: 11.11.2025).

78.

The Gazette Aoi // URL: https://i.pinimg.com/736x/43/e9/b8/43e9b8b16acd1dafc01f236382e5e0a7.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

79.

The Gazette in hakama // URL: https://i.pinimg.com/736x/b8/7c/d4/b87cd4a2285c7efa1c2d6ee6814a83c9.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

80.

The Gazette Uruha and Aoi // URL: https://i.pinimg.com/1200x/04/11/7e/04117e63aa86c4635f657f15c39894a3.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

81.

The Silent Retreat: Unpacking Japan’s Hikikomori Phenomenon // Origin URL: https://www.yumeiorigin.com/articles-en/the-silent-retreat-unpacking-japans-hikikomori-phenomenon (дата обращения: 11.11.2025).

82.

The Tokugawa Shoguns // URL: https://ukiyo-e.org/image/mfa/sc168284 (дата обращения: 11.11.2025).

83.

Utagawa Kunisada/Toyokuni III (1786-1865) Iwai Kumesaburo III in the role of Benten kozo Kikunosuke in the play Benten Kozo from the series Toyokuni Manga zue, 1860. Oban. // URL: https://www.toshidama-japanese-prints.com/main-images/Kunisada_Benten_Kozo_from_Toyokuni_Manga_Zue.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

84.

Versailles // URL: https://crimsonlotus.eu/wp-content/uploads/2022/12/Versailles-1400x800.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

85.

Why Do Geisha Have White Faces? — Traditional Japanese Makeup Explained // URL: https://justaboutjapan.com/wp-content/uploads/2022/11/Geisha-Makeup.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

86.

Yōshū Chikanobu Tomoe Gozen // URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/Y%C5%8Dsh%C5%AB_Chikanobu_Tomoe_Gozen.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

87.

Масамунэ С. Призрак в доспехах. — Kodansha, 1989-1991

88.

Миура К. Берсерк. — Hakusensha, 1989-наст. время

89.

Реклама универмага Shirokiya 1929 года с изображением актрис, прогуливающихся по пляжу в Камакуре // URL: https://cdn.forbes.ru/forbes-static/c/652x435/new/2022/08/Shirokiya-ad-1929-2-kopia-6304b3f225f58.webp (дата обращения: 11.11.2025).

90.

Тобосо Я. Тёмный дворецкий. — Square Enix, 2006-наст. время

91.

Юкимура М. Сага о Винланде. — Kodansha, 2005-2025

92.

Юкио Мисима // URL: https://ic.pics.livejournal.com/haikudaily/84167823/26663/26663_original.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

93.

Ямагути Ц. Голубой период. — Kodansha, 2017-наст. время

94.

絵はがき 第三十五回三月十日陸軍記念日1種袋付き -陸軍省 // URL: https://papik.pro/uploads/posts/2021-10/1634634546_26-papik-pro-p-yaponskie-plakati-28.jpg (дата обращения: 11.11.2025).

Гендерная нон-конформность в Японии: взгляд через медиакультуру
7
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more