
КОНЦЕПЦИЯ
Ханс Ульрих Обрист — одна из влиятельнейших фигур в современном искусстве: за свою карьеру он организовал сотни выставок и ряд проектов мирового масштаба, расширяя представление о выставочном пространстве, способах взаимодействия с аудиторией и роли куратора как посредника между искусством и обществом. Исследование его практики важно как для теории современного искусства, так и для практического опыта кураторства, поскольку она отражает эволюцию выставочного дискурса и демонстрирует новые стратегии вовлечения публики.
Ключевой вопрос: как эволюционировала кураторская практика Ханса Ульриха Обриста на протяжении его карьеры? Гипотеза исследования состоит в том, что его практика проходит три последовательно сменяющих друг друга этапа и что на каждом этапе доминируют определённые методы и приоритеты. Анализ выбранных проектов позволит проверить эту гипотезу и уточнить характерные черты каждого этапа.
Концепция исследования заключается в систематизации и рассмотрении кураторской практики Ханса Ульриха Обриста как эволюционного процесса, состоящего из трёх условных этапов, разделённых по хронологии и тематике. Это экспериментально-пространственный, международно-связывающий и ретроспективно-архивный этапы. Название каждого этапа отражает изменение подхода и эволюцию кураторской практики, позволяя структурно упорядочить материал исследования. Для каждого этапа отобраны ключевые проекты, служащие репрезентативным материалом для визуального анализа.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ ЭТАПㅤ1991, THE KITCHEN SHOW ㅤ1993, HOTEL CARLTON PALACE ㅤ1994, DO IT ㅤ1995, TAKE ME (I’M YOURS) ㅤ1997, CITIES ON THE MOVEМЕЖДУНАРОДНО-СВЯЗУЮЩИЙ ЭТАПㅤ1999, LABORATORIUM ㅤ2003, UTOPIA STATION ㅤ2006, CHINA POWER STATION ㅤ2008, INDIAN HIGHWAY ㅤ2011, ROOMS ㅤ2019, IT’S URGENTРЕТРОСПЕКТИВНО-АРХИВНЫЙ ЭТАПㅤ2021, ARCHIVES 1: ЕDOUARD GLISSANT ㅤ2022, ARCHIVES 2: ETEL ADNAN ㅤ2023, ARCHIVES 3: AGNES VARDA ㅤ2024, ARCHIVES 4: GUSTAV METZGER ㅤ2025, ARCHIVES 5: MARIA LASSNIG
Первый этап отражает эксперименты с выходом за рамки институциональных пределов, переосмысляя само понятие выставочного пространства. Так кухня, гостиничный номер или набор инструкций превращаются в полноценные художественные пространства. Второй этап характеризуется крупномасштабными и транснациональными проектами, которые объединяют людей, дисциплины, культуры и контексты. Третий этап фокусируется на систематизации и осмыслении художественного и интеллектуального наследия. Используются архивы, ретроспективы и документирование современности с целью передать и сохранить историю.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ ЭТАП
THE KITCHEN SHOWСанкт-Галлен, Швейцария, 1991
Первая выставка курируемая Хансом Ульрихом Обристом, реализованная во время учёбы на факультете политической экономики. Это стало экспериментом по самоорганизации и ранним исследованием невзрачных пространств, в которых можно представлять искусство.


Каталог «World Soup: Küchenausstellung» для «The Kitchen Show» Издательство «Oktagon», 1991
HOTEL CARLTON PALACE: CHAMBRE 763Париж, Франция, 1993
Выставка организованная в номере отеля, где проживал Ханс Ульрих Обрист, продолжая эксперимент по смешению пространства и искусства. Он приглашал художников выставлять работы прямо в номере. Так интимное пространство посетило около 3000 человек, превратившись в публичное.


Фотография «Jules et Jim» для «Hotel Carlton Palace: Chambre 763» Маурицио Каттелан, 1993
DO ITКлагенфурт, Австрия, 1994
Выставка созданная по написанным инструкциям, экспериментирующий с тем, как сделать выставочный процесс более гибкими и открытыми. Проект брал за основу 13 партитур художников, которые можно было реализовать в любом месте и времени. Выставка проводилась множество раз по всему миру, а число художников, принявших участие составило более 300.


Инсталляция «Les Ecoliers» для «Do it» Кристиан Болтански, 1994
TAKE ME (I’M YOURS)Лондон, Великобритания, 1995
Выставка стремящаяся разрушить традиционные границы между зрителями и искусством. Многие из инсталляций были завершены только благодаря взаимодействию, другие же можно было опробовать, потрогать или забрать.


Инсталляция «Upside-Down Goggles» для «Take Me (I’m Yours)» Карстен Хёллер, 1995
CITIES ON THE MOVEАвстрия, Франция, Дания, Великобритания, Финляндия, 1997
Трехлетняя, передвижная выставка курируемая совместно с Хоу Ханьру. Проект стремился исследовать и воссоздать стремительное развитие городов Восточной Азии через призму искусства, архитектуры и кино, переезжая с места на место по всему миру.


Инсталляция «Tuk Tuks» для «Cities on the Move» Навин Раванчайкул, Риркрит Тиравания, 1997
Первые экспериментально-пространственные выставки организовывались вне музейных стен, основываясь на нестандартном, интимном формате. Было устроено две «домашние» выставки: на кухне и в номере отеля. Количество зрителей было небольшим, всего 30 человек посетили «The Kitchen Show», тем не менее, выставка привлекла внимание. Так, «Hotel Carlton Palace: Chambre 763» посетило около 3000 человек. Несмотря на схожесть концепций, такой прирост объясняется расширением круга художников и большей публичностью пространства.
Выставка «Do it» была основана на создании инсталляций по написанным инструкциям. Пространство выставки определялось не куратором, а инструкциями художников. А «Take Me (I’m Yours)» ставила эксперимент с интерактивностью и вовлечением зрителей. Эти две выставки объединяет переосмысление роли куратора, художника и зрителя, поскольку они существуют только через взаимодействие. «Do it» становится выставкой лишь тогда, когда кто-то выполняет инструкции художников, а «Take Me (I’m Yours)» — благодаря тому, что зритель участвует.
Этап завершается переходной выставкой «Cities on the Move», объединяющей черты как первого, так и второго этапа. Она всё ещё экспериментирует с пространством, но уже является транснациональной. Выставка переезжает по всему миру, постоянно видоизменяясь и отражая стремительное развитие городов Восточной Азии.
МЕЖДУНАРОДНО-СВЯЗУЮЩИЙ ЭТАП
LABORATORIUMАнтверпен, Бельгия, 1999
Выставка курируемая совместно с Барбарой Вандерлинден. Множество художников и ученых объединялись, создавая по всему городу различные «лаборатории». Проект ставил под сомнения различия между научными и художественными исследованиями, расширяя границы научного познания.


Инсталляции для «Laboratorium» Провинциальный музей фотографии, 1999
UTOPIA STATIONВенеция, Италия, 2003
Выставка курируемая совместно с Молли Несбит и Риркритом Тиравания. Выставка стремилась создать пространство-станцию для сотрудничества, обмена и передачи идеи утопии в эпоху глобальных кризисов.


Инсталляция для «Utopia Station» Леон Голуб, 2003
CHINA POWER STATIONЛондон, Великобритания, 2006
Выставка курируемая с Гуннаром Кваран и Джулией Пейтон-Джонс. Выставка представляла современное китайское искусство как «энергетическую станцию идей», где художники исследовали темы индустриализации и глобализации.


Инсталляция «History of Chemistry» для «China Power Station» Лу Чуньшэн, 2006
INDIAN HIGHWAYЛондон, Великобритания, Осло, Норвегия 2008
Двухлетняя выставка курируемая совместно с Гуннаром Кваран и Джулией Пейтон-Джонс. Выставка представляла развитие искусства Индии, исследуя тему физического, экономического и духовного движения, как переходное состояния общества и личности в глобальном контексте.


Инсталляция «Ghost/Transmemoi» для «Indian Highway» Бос Кришнамачари, 2008
ROOMSВеликобритания, Германия, Австралия, Швейцария, Китай, 2011
Пятилетняя, серия выставок курируемая совместно с Клаусом Бизенбах. Для каждой выставки создавались 11-15 тесных комнат, заставляющих находиться в клаустрофобной близости с человеческими скульптурами. Проект отчасти вдохновлённый ранними выставками, где каждая «комната» становилась автономной художественной вселенной.


Инсталляция «Family Tree» для «15 Rooms» Чжан Хуань, 2015
IT’S URGENTКопенгаген, Дания, 2019
Политически и экологически ангажированный проект, предлагающий задуматься о настоящем и будущем, разместив плакаты-манифесты о социальных, климатических и гуманитарных кризисах, призывая к немедленным действиям и коллективной ответственности.


Плакаты-манифесты для «It’s Urgent!», 2019
Перечисленные выставки представляют последовательные примеры переосмысления роль самой выставки как инструмента исследования глобальных процессов. На этом этапе, создаются модели, объединяющие искусов с наукой, политикой, экономикой и урбанистикой, формируя междисциплинарные пространства для анализа стремительно меняющегося мира. Эти выставки функционируют не как статичные собрания произведений, а как открытые платформы: лаборатории, станции, маршруты. Одновременно демонстрируется стремление разрушать традиционные музейные рамки и превратить кураторство в форму публичного интеллектуального обмена.
РЕТРОСПЕКТИВНО-АРХИВНЫЙ ЭТАП
HANS ULRICH OBRIST ARCHIVES — CHAPTER 1: ЕDOUARD GLISSANTАрль, Франция, 2021
Первая глава посвященная философу и поэту Эдуару Глиссану. Экспозиция раскрывает их многолетний диалог и дружбу, представляя аудиовизуальные интервью, рукописи и публикации. Фокус на концепции через которые Эдуар Глиссан формировал идею мира как «архипелага культур».


Инсталляции Эдуаро Глиссана для «Hans Ulrich Obrist Archives — Chapter 1», 2021
HANS ULRICH OBRIST ARCHIVES — CHAPTER 2: ETEL ADNANАрль, Франция, 2022
Вторая глава посвященная поэтессе, художнице и философу Этель Аднан. Ханс Ульрих Обрист и Этель Аднан вели интенсивный диалог с 2009 года: в выставке представлены около 15 часов ранее не публиковавшихся интервью, рукописные заметки, письма, эскизы и картины. Экспозиция отображает их взаимное восхищение, уважение и складывавшуюся за годы дружбу.


Инсталляции Этель Аднан для «Hans Ulrich Obrist Archives — Chapter 2», 2022
HANS ULRICH OBRIST ARCHIVES — CHAPTER 3: AGNES VARDAАрль, Франция, 2023
Третья глава посвященная режиссёрске и художнице Агнес Вардо. Выставка повествует о том, как Ханс Ульрих Обрист познакомился с ней, их совместной работе и влиянии Агнес Вардо на кураторскую практику. В экспозицию включены видеоинтервью, инсталляции и плакаты, а также её знаменитые «хижины кино» из плодов картофеля.








Инсталляции Агнес Вардо для «Hans Ulrich Obrist Archives — Chapter 3», 2023
HANS ULRICH OBRIST ARCHIVES — CHAPTER 4: GUSTAV METZGERАрль, Франция, 2024
Четвертая глава посвящена художнику-активисту Густаву Метцгеру, его экологическим идеям и экспериментам. Через архивные записи диалогов, рукописи и манускрипты, а также ключевые произведения. выставка исследует влияние его мысли на кризисы современности и дружбу с Хансом Ульрихом Обристом.








Инсталляции Густава Метцгера для «Hans Ulrich Obrist Archives — Chapter 3», 2023
HANS ULRICH OBRIST ARCHIVES — CHAPTER 5: MARIA LASSNIGАрль, Франция, 2025
Пятая глава посвещенная творчеству Марии Лассниг, чьё художественное видение оказало глубокое влияние на Ханса Ульриха Обриста. Экспозиция включает их переписку, видеозаписи интервью и ключевые произведения художницы, в том числе автопортреты и анимацию, раскрывая её концепцию «осознания тела» и её долгую дружбу с куратором.


Инсталляции Марии Лассниг для «Hans Ulrich Obrist Archives — Chapter 4», 2024
Ретроспективно архивный этап связан с обращением к истории и архивным материалам. Сейчас Ханс Ульрих Обрист часто возвращается к собственному наследию и к истории искусства. Он курирует выставки, посвящённые определённым художникам и мыслителям, опираясь на личные архивы и интервью. В этих проектах демонстрируются видеозаписи его разговоров, документы, арт-объекты, что подчёркивает архивную направленность и важность документирования памяти участников.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итого можно подчеркнуть выдвинутую гипотезу: эволюция кураторской практики Ханса Ульриха Обриста проходит через три этапа, различающиеся не только методами, но и отношением к пространству, зрителю и памяти. Прослеживается переход от ситуативного эксперимента к глобальной сетевой модели и далее к архивному осмыслению. Главный вывод состоит в том, что кураторская практика развивается как система расширяющихся связей, где форма выставки становится инструментом для создания новых типов взаимодействий.
Первый этап формирует язык экспериментальных ситуаций, второй — инфраструктуру международных коллабораций, третий — механизмы сохранения и переосмысления знаний. Важность этой динамики заключается в том, что она показывает, как кураторская деятельность перестаёт быть локальной и реактивной, превращаясь в длительный процесс производства культурного контекста. Изменения между этапами отражают растущее стремление к междисциплинарности и долгосрочным формам культурной памяти.
Несмотря на различия между этапами, выявляется единый структурный принцип: Ханс Ульрих Обрист использует кураторство как форму «открытой платформы», допускающей расширение, переопределение и участие множества субъектов. Этот метод основан на идее незавершённости — от выставочных инструкций до архивных диалогов. Благодаря этому его проекты сохраняют способность к обновлению и адаптации, что позволяет рассматривать кураторскую практику как длительный процесс непрерывного обмена.
Сопоставление этапов показывает, что кураторская практика всегда подчинена модели «расширяющегося поля»: малые пространственные эксперименты перерастают в сетевые модели, а затем — в архивные конструкции, включающие множественные голоса. Структура его проектов становится всё более модульной, что делает возможным интеграцию новых тем и участников без утраты целостности замысла. Эта гибкость и есть главный структурный ресурс его практики.
«Выставки это своего рода эфемерно-волшебные моменты, когда они проходят, их уже нет»
ИСТОЧНИКИ
Интервью Ханса Ульриха Орбиста https://www.creativeprocess.info/interviews-1/hans-ulrich-obrist-mia-funk-xrzfr-txh6s
Интервью Ханса Ульриха Орбиста https://www.newyorker.com/magazine/2014/12/08/art-conversation
Интервью Ханса Ульриха Орбиста https://theplantmagazine.com/story/hans-ulrich-obrist-formafantasma/
1991, The Kitchen Show https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/the-kitchen-show
1993, Hotel Carlton Palace https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/hotel-carlton-palace-chambre-763
1995, Take Me (I’m Yours) https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/take-me-im-yours-serpentine
1997, Cities on the Move https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/cities-on-the-move
1999, Laboratorium https://mahkuscript.com/articles/7/files/submission/proof/7-1-77-1-10-20160115.pdf
2003, Utopia Station https://www.e-flux.com/projects/66652/utopia-station
2006, China Power Station https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/china-power-station-serpentine
2019, It’s Urgent https://westbau.com/en/program/it-s-urgent-part-iii
Archives 1: Еdouard Glissant https://westbau.com/en/program/hans-ulrich-obrist-archive
Archives 2: Etel Adnan https://www.luma.org/en/live/watch/hans-ulrich-obrist-itw-32200431-2ab1-400c-84f6-4916afbb6154.html
Archives 3: Agnes Varda https://www.luma.org/en/live/watch/hans-ulrich-obrist-varda-itw-743d98e1-15c1-416e-a2e3-1083d5c760a8.html
Archives 4: Gustav Metzger https://www.luma.org/en/live/watch/hans-ulrich-obrist-metzger-itw-00e58667-f6fb-47ba-bc00-c7bafc600ce9.html
1991, The Kitchen Show https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/the-kitchen-show
1993, Hotel Carlton Palace https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/hotel-carlton-palace-chambre-763
1995, Take Me (I’m Yours) https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/take-me-im-yours-serpentine
2015, Take Me (I’m Yours) https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/take-me-im-yours
1997, Cities on the Move https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/cities-on-the-move
1999, Laboratorium https://mahkuscript.com/articles/7/files/submission/proof/7-1-77-1-10-20160115.pdf
2003, Utopia Station https://universes.art/en/venice-biennale/2003/utopia-station
2003, Utopia Station https://www.e-flux.com/projects/66652/utopia-station
2006, China Power Station https://waysofcurating.withgoogle.com/exhibition/china-power-station-serpentine
2019, It’s Urgent https://westbau.com/en/program/it-s-urgent-part-iii
Archives 1: Еdouard Glissant https://westbau.com/en/program/hans-ulrich-obrist-archive
Archives 2: Etel Adnan https://www.luma.org/en/live/watch/hans-ulrich-obrist-itw-32200431-2ab1-400c-84f6-4916afbb6154.html
Archives 3: Agnes Varda https://www.luma.org/en/live/watch/hans-ulrich-obrist-varda-itw-743d98e1-15c1-416e-a2e3-1083d5c760a8.html
Archives 4: Gustav Metzger https://www.luma.org/en/live/watch/hans-ulrich-obrist-metzger-itw-00e58667-f6fb-47ba-bc00-c7bafc600ce9.html