
Рубрикатор
1. Концепция исследования 2. Визуальный язык 3. Природа 4. Технологии 5. Подход к восстановлению 6. Вывод
При первом знакомстве с японской мангой меня очень заинтересовал жанр постапокалиптики. При дальнейшем изучении истории манги работы, посвященные разрушению человеческой цивилизации и жизни в мире после глобальной катастрофы, привлекали меня все больше. Особенно зацепила «Навсикая из долины ветров», созданная Хаяо Миядзаки — своей нетипичной для манги живописностью и явным влиянием не столько японского, сколько европейского искусства комикса.
Это произведение поразило меня лиричностью и внешним спокойствием, не свойственным другим историям этого жанра. Тогда я решила подробнее проанализировать «Навсикаю из долины ветров» и сравнить ее с другой постапокалиптической мангой, уже более новой и с характерной для Японии подачей и визуальным языком. Выбор пал на «Доктора Стоуна» авторства Риитиро Инагаки с иллюстрациями Боити — впечатлившее меня произведение, обладающее противоположным манге Миядзаки посылом и объектом внимания.
Основной целью исследования стало сравнение двух работ, созданных в разное время, с разным визуальным языком и основным посылом, но объединенных жанром постапокалиптики.
Исследование разделено на четыре основные части, каждая из которых имеет два раздела, посвященные анализируемым произведением.
Первая — «Визуальный язык» — посвящена особенностям манеры рисования иллюстраторов: рассматриваются такие аспекты, как конкретные особенности работы, характер изображения, наличие или отсутствиюе визуальных знаков и символов японской манги, композиция фреймов.
Вторая часть посвящена изучению того, как изображается природа в «Навсикае из долины ветров» и «Докторе Стоуне»: несколько активно ее участие в сюжете, как сильно детализированы изображения окружающего мира, насколько важно автору сделать на ней акцент.

Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
В третьей части — «Технологии» — я исследую отношение авторов к научному и техническому прогрессу, сравниваю, как выглядят изобретения и устройства, созданные рукой человека, и какое значение им придается в визуальной и сюжетной структуре произведения.
В четвертой части я анализирую, как в мангах представлен процесс восстановления мира: что считается важным, что — второстепенным или даже враждебным.
В выводе визуального исследования я подвожу итоги анализа двух произведений и сопоставляю полученные результаты.
В качестве визуального материала я подбирала иллюстрации из манги, которые наиболее точно соответствуют выделенным особенностям и анализируемым аспектам и при этом позволяют передать атмосферу произведений.
Текстовые источники я подбирала, основываясь на цели исследования. Так, я искала информацию о языке манги в целом для лучшего понимания и анализа, а также материалы, позволяющие лучше понять позицию автора и проследить ее в визуальном языке.
Визуальный язык
Навсикая из долины ветров


Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Одна из главных особенностей «Навсикаи из долины ветров» — кинематографичность. Миядзаки использует не столько стандартные символы и знаки, характерные для манги, сколько приемы кинематографа, например, монтаж кадров. Именно с помощью него создается динамика истории.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Объемы и глубину пространства художник передает с помощью штриховки, создающей плавные переходы и делающей кадры более живописными. Такой подход свойственен не стандартному языку японской манги, а европейскому комиксу: большое влияние на Миядзаки оказало творчество Мебиуса.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Композиция фреймов достаточно статичная. Миядзаки не использует абстрактных фонов, свойственных японским авторам, персонажи не покидают рамок, обычные для манги графические знаки и символы не встречаются.


Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
В особенно динамичных сценах фреймы иногда принимают диагональную форму, но все еще сохраняют четкую сетку. Такой способ передачи скорости, как спидлайны, используется не так часто и сливается со штриховкой.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Доктор Стоун
В отличие от «Навсикаи из долины ветров», «Доктор Стоун» создан под влиянием визуального языка японской манги: в нем ярко и широко используются графические знаки и символы, персонажи искажаются, для усиления эмоций используются абстрактные фоны и дополнительные элементы.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Особенностью произведения является использование различных схем и чертежей, которые помогают раскрывать тему науки и добавляют материальности и значимости подаваемой информации.


Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Инагаки широко использует спидлайны, что делает мангу очень динамичной, сцены активных движений и эмоции героев ярче и экспрессивнее. Лица персонажей постоянно нереалистично искажаются и при этом сильно детализируются, что также добавляет эмоциональности.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Также свободно и ярко автор обращается с композицией фреймов: персонажи постоянно стремятся выйти за рамки, накладываются друг на друга. В манге чередуются развороты с крупными изображениями и множеством небольших фреймов разнообразных форм.


Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Изображения сильно детализированы и отличаются чистотой и четкостью линий и заливок — такого эффекта художнику помогает достичь использование цифровой обработки.
Природа
Навсикая из долины ветров
В «Навсикае из долины ветров» природа предстает как действующий персонаж — одухотворенный, со своими собственными целями и историей.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
У природы здесь есть две стороны. Первая — несущая людям угрозу, полная агрессии, защищающая себя от внешних воздействий и наносящая вред окружающему, если это требуется для ее целей.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Вторая сторона — прекрасная, одухотворенная. Для автора важным является показать необходимость построения связи между человеком и природой, и он изображает множество нежных пейзажей, в которые вписаны герои.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Доктор Стоун
В «Докторе Стоуне» природа не выступает как одушевленное действующее лицо, а скорее является фоном для происходящих событий, поглотившим окружающий мир за тысячи лет без вмешательства людей.


Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
В произведении также присутствуют две роли природы. С одной стороны, она — препятствие и опасность, которые необходимо преодолеть, в виде животных, болезней, климатических условий.


Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
С другой стороны — природа служит нескончаемым источником ресурсов, которые используются для возрождения науки. Все, что нужно героям, дает им природа.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Также большую роли играет изображение пейзажей. Они точны и величественны, что используется для передачи атмосферы и уточнения обстоятельств, в которых происходят действия.
Технологии
Навсикая из долины ветров
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
В «Навсикае из долины ветров» технологии занимают не менее значимое место, чем природа. Однако здесь у них мало положительных качеств — техника показана как древняя, разрушительная, уничтожающая гармонию и мешающая построению отношений между человеком и природой.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Изобретения человечества не имеют особенно сильной детализации и изображаются так же, как и остальная окружающая среда. Технологии здесь являются не конспектом реально существующих в мире, но авторской фантазией.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Доктор Стоун
В «Докторе Стоуне» же технологии занимают один из главных и наиболее точно изображенных автором предметов. Здесь они — запечатление реального мира и достижений человечества.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Художник с вниманием подходит к изображению техники и научных приборов, часто делая из более объемными и реалистично изображенными, чем пейзаж и персонажи. Высокая детализация позволяет передать нюансы и изобразить объекты достоверно.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Подход к восстановлению
Навсикая из долины ветров
В этом произведении катастрофа произошла в результате действий человека, уничтоживших индустриальное общество, что можно заметить по вписанным в природу древним машинам.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Детальность пейзажей и фауны, их близость к персонажам, наделение одухотворенностью с помощью применения к ним таких приемов, как звукопись, спидлайны, близкие ракурсы — все это делает заметной главную цель автора: показать, что гармония между природой и человеком поможет восстановить мир.
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Хаяо Миядзаки, «Навсикая из долины ветров», 1982 — 1994, фрагмент
Доктор Стоун
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
В «Докторе Стоуне» мир разрушили не люди, а неподвластные им обстоятельства. Изображение заброшенной, увядшей цивилизации лейтмотивом прослеживается в манге, не давая читателю забыть о произошедшей катастрофе.


Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Технологии же на фоне дикой природы блестят и сияют: они изображены чисто, крупными планами, в отличие от масштабных видов пейзажей. Такая трепетность в проработке изобретений и механизмов помогает донести мысль автора о том, что ключом к восстановлению человечества послужат именно они.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Вывод
В визуальном языке «Навсикая из долины ветров» и «Доктор стоун», можно сказать, противоположны. Манера Миядзаки — живописная, мягкая, с уклоном в кинематографичность, находящаяся под влиянием европейского комикса, резко контрастирует со стилем Боити — контрастным, экспрессивным, динамичным, насыщенным множеством деталей и повествующим в рамках знаков и символов, свойственных японской манге.
Природа в этих работах играет принципиально разные роли. У Миядзаки она — одно из главных действующих лиц, одушевленная и живущая своей жизнью. В «Докторе Стоуне» окружающий мир — скорее прекрасный фон для действий героев, источник ресурсов. Однако в обеих работах у природы две ипостаси, одна из которых дружественно настроена к человеку, в то время как другая — опасна и создает препятствия.
Риитиро Инагаки, Боити, «Доктор Стоун», 2017 — 2022, фрагмент
Отношение к технологиям у авторов также диаметрально противоположное. У Миядзаки они показаны как древние и разрушительные, вступающие в конфликт с природой и мешающие ее гармонии с человеком. У Инагаки они, напротив, являются главной ценностью человечества, инструментом спасения, а знания здесь — сила.
Представление авторов о будущем и размышления о том, что может спасти человечество, также очень отличаются. Миядзаки говорит о необходимости переосмысления людьми ценностей, призывает к гармоничным отношениям с природой и очищению от тяжелого прошлого, а Инагаки видит восстановление мира в использовании человеческого разума и прошлого опыта научной цивилизации.
Таким образом, авторы видят высшую ценность в разном: один — в эмпатии и гармонии, другой — в разуме и рациональности. Расходящиеся взгляды на природу, технологии и человеческие идеалы нашли отражение в кардинально отличающихся визуальных языках иллюстраций.
Mark, Hue Purveyed Ambivalence: Analysis of Varied Aesthetics and Themes of War and Technology in Hayao Miyazaki’s Nausicaä of the Valley of the Wind and The Wind Rises / Hue Mark. — Текст: электронный // nicholls.edu: [сайт]. — URL: https://www.nicholls.edu/cheniere/2023/10/26/purveyed-ambivalence-analysis-of-varied-aesthetics-and-themes-of-war-and-technology-in-hayao-miyazakis-nausicaa-of-the-valley-of-the-wind-and-the-wind-rises/?utm_source=chatgpt.com (дата обращения: 27.05.2025).
Kiki, Septaria Manga versus webtoon: Alternative science learning module based on Dr Stone / Septaria Kiki, Fatharani Atika. — Текст: непосредственный // Journal of Science Education Innovation. — 2022. — № 8 (1). — С. 11-22. (дата обращения: 27.05.2025)
How Panel Layouts Define Manga: Insights from Visual Ablation Experiments / Feng Siyuan, Yoshinaga Teruya, Hayashi Katsuhiko [и др.]. — Текст: непосредственный // Journal of Science Education Innovation. — 2024. (https://www.researchgate.net/publication/387512302_How_Panel_Layouts_Define_Manga_Insights_from_Visual_Ablation_Experiments) (дата обращения: 27.05.2025)
Manga iconography. — Текст: электронный // wikipedia: [сайт]. — URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Manga_iconography (дата обращения: 27.05.2025).
Nausicaä of the Valley of the Wind (manga). — Текст: электронный // wikipedia: [сайт]. — URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Nausica%C3%A4_of_the_Valley_of_the_Wind_(manga) (дата обращения: 27.05.2025).