Original size 1300x1740

Языковая арт-резиденция

16

В июле студентами Школы дизайна НИУ ВШЭ в рамках проекта «Языковая арт-резиденция» были подготовлены иллюстрации к сборнику литературных произведений молодых поэтов и писателей ― участников Всероссийского проекта по продвижению литературного творчества на национальных языках. Тексты, вошедшие в книгу, были представлены на русском, марийском, ненецком, чувашском, корякском, бурятском, немецком и коми языках.

«Над подготовкой иллюстраций приняли участие восемь студентов: Анна Дьяконова, Маргарита Айдлиц, Александра Еремина, Марина Трунина, Ксения Ахсан, Алиса Полецкая, Елена Коленкова и Алиса Широких. Курировала работу группы Валерия Чуйкова ― преподаватель сценарного мастерства на профиле „Комикс“ Школы дизайна НИУ ВШЭ, окончила сценарный факультет ВГИК им. Герасимова, мастерскую Натальи Борисовны Рязанцевой и магистратуру „Иллюстрация и комикс“ Школы дизайна НИУ ВШЭ, куратор проекта книги „Сом в летнюю ночь“, которая вошла в длинный список литературного конкурса имени Корнея Чуковского (2022) и в короткий список Национальной премии в области детской и подростковой литературы (2023).»

Весной для участников проекта «Языковая арт-резиденция» был проведен вебинар по способам продвижения современной литературы на национальных языках через дизайн, из которого следует, насколько текст не может без иллюстрации, а иллюстрация без текстового полотна. Можно сказать, что текст (в том числе визуальный) ― наш основной транспорт, он заставляет нас оставить одно место, чтобы сразу направиться в другое. Визуальное позволяет контролировать такие передвижения и одновременно удерживать зрителя на одном месте.

big
Original size 3000x2199

Разворот к переводу Кирилла Косыгина рассказа с корякского языка

big
Original size 3000x2199

Разворот к поэтической подборке Софии Толстой из Чувашской республики

Анна Дьяконова готовила иллюстрации для стихотворения «Россия» Анастасии Малышевой:

«Мне понравилось, как автор отметила сохранение традиций, а также ценность прошлого и воспоминаний, поэтому я изобразила храм, который держат две руки, мужская и женская. И всё это обрастает рябиной (дерево, символ знаний, корней, семьи), которая в целом символизирует Россию. Я подготовила иллюстрацию в смешанной технике, это акварель и лайнеры (простой карандаш)».

Original size 3000x2121

Полоса и маргиналия к переводам с немецкого Анастасии Малышевой

Original size 3000x713

На фотографиях Марина Трунина, Анна Дьяконова и Елена Коленкова с работами

Языковая арт-резиденция
16
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more