Original size 1315x1839

Солнечная линия

PROTECT STATUS: not protected

Кураторский текст

Солнечная линия (Кун сызыгы) — граница, внешне разделяющая и вместе с тем соединяющая мир в единое целое. В этом месте пересечения возникает диалог двух поэтов — Александра Сергеевича Пушкина и Абая (Ибрагима) Кунанбаева, где литературная мысль становится мостом между культурами. Абай Кунанбаев (1845–1904 гг.) — мыслитель, основоположник казахской письменной литературы, реформатор, народный просветитель. В юности, будучи учеником медресе, он самостоятельно осваивал языки, стремясь через тексты приблизиться к другим культурам. Отношение Абая к творчеству Пушкина не ограничилось чтением трудов. Он переосмыслил и перевел на казахский язык отрывки из произведения «Евгений Онегин». Так в степи зазвучало имя Татеш, а пушкинский роман приобрел мелодику, позволившую ему зазвучать в песне. Кроме того, Абай предложил собственное видение судьбы героев. В стихотворении «Онегиннін, елердегі сезі» («Предсмертное слово Онегина») герой Абая отказывается от жизни, в которой нет любви. Здесь проступает личная боль самого акына (поэта-импровизатора), пережившего утрату сына. В этих строках звучит исповедальное размышление о трагедии одинокого человека. Перевод здесь — не воспроизведение, а глубокая адаптация, в которой слово переживает второе рождение в контексте другой культуры, сохраняющей уважение к оригиналу, но изменяющей восприятие текста. Поэты выросли на историях, которые в детстве рассказывали им бабушки. Как и Мария Алексеевна, бабушка Абая, Зере Бектемиркызы, передавала внуку истории о людях и судьбах казахской земли. Эти сказания стали первыми книгами Абая — источником его поэтического языка. Жизнь и становление поэта восстанавливаются в четырехтомном романе Мухтара Ауэзова «Путь Абая», основанном на воспоминаниях современников, которые Ауэзов собирал на протяжении многих лет.

Выставка-интервенция проходит в библиотеке, где переплетаются устное и письменное наследие, живое повествование и архив. В проекте вступают в диалог работы восьми художников из России и Казахстана, а также архивные издания из фонда библиотеки. Визуальные и текстовые произведения позволяют представить, как сосуществуют традиция, литература и современное художественное высказывание. 2006 год был объявлен годом Пушкина в Казахстане и Абая в России.

Место проведения

Государственная публичная историческая библиотека (ГПИБ), основанная в 1863 году, специализируется на исторической и культурологической литературе. Выставка размещается на втором этаже, в коридоре между читальными залами всеобщей истории и Востока. В экспозицию входит книжная витрина, собранная на основе фондов библиотеки: сочинения Абая, его переводы фрагментов «Евгения Онегина» на казахский язык, а также редкие архивные издания самого романа. Дополнят выставку как художественные и биографические издания («Путь Абая» М. Ауэзова, «Слова назидания» А. Кунанбаева), так и сборники на тему культурного диалога, включая книгу М. П. Алексеева «Россия. Запад. Восток. Встречные течения», посвящённую творчеству выдающихся писателей XVIII-ХХ веков.

Подбор художников

0

Экспозиционный план

Original size 1975x987
Солнечная линия
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more