Original size 2480x3500

Колониальное прошлое и расизм в комиксе «Тинтин в Конго»

PROTECT STATUS: not protected
419
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Тема колониального прошлого и расизма в комиксе «Тинтин в Конго» вызывает множество дискуссий и разногласий среди исследователей и читателей. В этом произведении бельгийский художник Жорж Реми, более известный под псевдонимом Эрже, отправляет своего героя, молодого репортера Тинтина, в Конго, которое было колонией Бельгии в то время. Первоначально опубликованный в 1930 году, комикс отражал дух времени, в котором он был создан.

big
Original size 2480x3500

Обложка первого издания комикса.

Важно отметить, что современное восприятие комикса существенно изменилось. Многие люди осознали проблематичность такого рода оскорбительных расистских изображений. Подобное содержание в настоящий момент вызывает множество споров и дискуссий среди исследователей, критиков и поклонников, поскольку произведение пестрит яркими карикатурами на местное население Африки, что по большей части являет собой собрание различных стереотипных образов и представлений о чернокожих людях.

Но некоторые исследователи считают, что автор неосознанно внес подобные элементы в комикс. Все это являлось результатом собственных предрассудков Эрже и недостаточных знаний о культуре и истории Африки.

Однако другие считают, что расизм и колониальные предрассудки были сознательно внедрены с целью поддержания и легитимизации колониального правления Бельгии в Конго и усиления существующих стереотипов об африканцах. В настоящее время печатное издание «Тинтин в Конго» ограниченно или даже запрещено к продаже в некоторых странах в соответствии с действующими на их территории антирасистскими законами.

Необходимо учитывать, что есть различные точки зрения на эту проблему, и некоторые люди продолжают отстаивать комикс, ссылаясь на его исторический контекст или культурную значимость. Однако многие критики считают, что его расистские изображения и сообщения не должны быть оправданы или поддержаны.

Изучение комикса «Тинтин в Конго» имеет большое значение в рамках анализа колониального прошлого и расизма. Он позволяет нам более глубоко понять исторический контекст и менталитет того времени, а также исследовать, как через визуальные элементы комикса передавались и поддерживались расистские идеи и стереотипы. Исследование этого комикса является важной составляющей осознания и осмысления колониального наследия и его влияния на современное общество.

Отбор материала для визуального исследования будет основываться на анализе визуальных элементов комикса «Тинтин в Конго». В процессе изучения, я хочу заострить внимание на визуальных элементах, таких как изображения персонажей, окружающей среды, культурных особенностей и нравов, для того чтобы раскрыть их связь с расизмом и колониализмом. Более конкретно, я бы хотела рассмотреть контекст колониальной эпохи и его отражение в комиксе, исследовать стереотипы и карикатуры, взаимодействие белых и африканцев, а также представление местности и культуры. Это поможет получить более глубокое понимание произведения и его влияния на современное сознание.

Исходя из визуального исследования комикса «Тинтин в Конго», рубрикация будет организована следующим образом:

1. Комикс и его исторический контекст 2. Проиллюстрированные идеи бельгийского колониализма и супремасизма 3. Карикатурная и стереотипная репрезентация местного населения и традиций 4. Переиздания, современный взгляд и критика

1. Комикс и его исторический контекст

Понимание исторического контекста очень важно в отношении этого комикса, поскольку именно этот аспект повлиял на визуальную и общесодержательную части произведения.

Listen to the yell of Leopold’s ghost Burning in Hell for his hand-maimed host, Hear how the demons chuckle and yell Cutting his hands off, down in Hell

— Николас Вейчел Линдсей «Конго» 1914 год.

Это отрывок из музыкальной поэмы американского писателя Вейчела Линдсей, повествующий о загробных страданиях бельгийского короля Леопольда II, при котором происходил массовый геноцид местного населения Конго (тогда же были сделаны знаменитые фотографии конголезских детей с отрубленными кистями рук за невыполнение нормы по добыче каучука).

В период с 1885 по 1908 так называемое «Свободное государство Конго» являлось личными владениями короля, после чего, незадолго до его смерти, было передано под управление бельгийскому правительству. Стоит сказать, что отношение к чернокожему населению на тех территориях было просто бесчеловечным. Так в переписи 1920 население Бельгийского Конго составляло почти половину от населения этих же территорий в 1880 году. Европейские колонизаторы верили, что это их священный долг помогать и обучать людей с «отсталых» территорий Африки и взамен получать многочисленные ресурсы, которыми в избытке обладали эти земли.

В 1929 году после краха фондового рынка на Уолт-стрит Бельгия столкнулась с падением темпов экономического развития (рецессией) и, в частности, с падением интереса населения к добыче и продаже ресурсов колоний, которые до этого активно раскупали в Штатах. Аббат Норберт Валлез, владелец бельгийского журнала Le Petit Vingtième, предложил правительству создать историю, выставляющую их действия на территории Конго в максимально положительном ключе.

По его мнению, это помогло бы снова разжечь интерес бельгийцев к участию в жизни колонии. Получив разрешение Валлез направился с этим предложением к своему подопечному, молодому художнику Жоржу Реми (псевдоним «Эрже»), который согласился создать комикс, повествующий о приключениях бельгийского репортера Тинтина и его собаки Майло в Конго. Это было весьма выгодным решением, поскольку персонаж Тинтина уже был знаком аудитории по своим приключениям в «Стране Советов».

Так в 1930 году в новом выпуске журнала был опубликован черно-белый комикс «Тинтин в Конго», в котором главный герой и его пес отправляются на территории этой бельгийской колонии ради охоты на представителей местной фауны и захватывающих приключений.

Позднее Эрже в своих интервью будет говорить о том, что «Тинтин в Конго» это олицетворение тех предрассудков европейского буржуазного общества, в котором он вырос и вся эта карикатурность целиком и полностью продукт его неосведомленности о культуре народов Африки.

«Негры — большие дети… К счастью, мы здесь! и т. д. И я нарисовал их этими африканцами, в соответствии с этими критериями, в чистейшем патерналистском духе, который царил в то время в Бельгии.»

Американский художник Скотт Макклауд в своих комментариях к «Тинтин в Конго» указал, что «Тинтин — это настолько абстрактная фигура, что мир внутри (него, субъекта) остается довольно открытым для различных вариантов прочтения». Комбинация «чистой линии» Эрже, а также реализма и абстракции, позволяет читателю путешествовать по всему земному шару вместе с его героем, укрываясь за неустойчивым характером Тинтина».

2. Проиллюстрированные идеи бельгийского колониализма и супремасизма

Буквально с первых страниц комикса мы можем наблюдать как герои воспринимают место, в которое отправляются. Майло (или Снежок), пес и спутник Тинтина, делится планами об охоте на льва со своими четвероногими товарищами. Типичное развлечение для европейцев в те годы. Тогда считалось весьма престижным отправиться в опасное путешествие в дикие земли и добыть парочку трофеев, которыми можно будет хвастаться на многочисленных светских раутах. Если для местного населения охота на опасных зверей, это скорее вопрос выживания, то для европейских гостей это вариант экстремального отдыха.

Original size 1195x1003

Фрагмент с Майло, издание и перевод 1962 года by Casterman, Bruxelles.

На следующей странице в каюте стоит охотничье ружье, будто заранее заготовленное командой корабля для своих пассажиров. Осматривая патроны для этого оружия Майло даже говорит «они точно созданы для охоты на слона, я чувствуя себя чрезвычайной уверенным (в успехе)». Как бы лишний раз подчеркивая, насколько они превосходят по силам природу, что даже слон падет от их рук.

Занимательно, что на голове у пса оказывается пробковый шлем, который еще называют шлемом для сафари или же колониальным. И это не просто так. Подобные головные уборы активно использовались военными в жарких странах, так как имели достаточно легкий вес и высокую защиту от солнечных лучей. Широкое распространение получили и среди гражданского населения, в особенности благодаря колониальным войскам, часто мелькающим на фотографиях в газетах.

Original size 2114x1003

Майло в шлеме рассматривает патрон для ружья, 1962 года by Casterman, Bruxelles

По мере продвижения истории мы можем заметить, что чернокожие люди в основном занимают низшие должности.

Капитаном корабля конечно же выступает европейский мужчина, но остальная прислуга и матросы, исключительно африканцы. Будто других, более сложных задач, им поручить не готовы.

Даже в сцене, где Майло попадает в медицинский кабинет доктором оказывается белый мужчина, в очках и с сигарой.

Original size 2114x1003

Темнокожие рабочие в комиксе, 1962 года by Casterman, Bruxelles

Original size 2114x1003

Белые члены команды в комиксе, 1962 года by Casterman, Bruxelles

Далее мы становимся свидетелями того, как пес падает за борт и темнокожий матрос бросает ему спасательный круг. К сожалению, это не помогает, и собака начинает тонуть. Здесь же Тинтин произносит весьма интересную фразу: «И ты ничего не сделал чтобы спасти его? Сейчас я покажу, что делают настоящие мужчины!». В оригинале слово «мужчина» пишется как homme, что с французского также может переводиться как «человек». И это занимательно, поскольку подобная интерпретации придает фразе совершенно иное значение. Если в контексте «мужчины», можно предположить, что Тинтин посчитал матроса незрелым и трусливым, то в случае с «человеком» он, соответственно, не считает его человеком.

Original size 2114x1003

Пес падает в воду и Тинтин его спасает, 1962 года by Casterman, Bruxelles

И конечно по прибытии в пункт назначения местное население просто бурлит от восторга. Толпа поднимает героев на плечи, как важных и почитаемых господ и сопровождает до отеля, проведя ночь в котором Тинтин отправляется на охоту.

Original size 1141x1003

Тинтин и Майло на руках у толпы, 1962 год by Casterman, Bruxelles

На утро к нему приставляют мальчишку-сопровождающего, о котором пеc Майло отзывается как о «не кажущимся умным». Автор буквально прямым текстом говорит нам о том, что даже собака умнее, чем этот конголезский ребенок.

Интересно, что фраза о необходимости «мальчика» и машины в этом приключении, строится таким образом, что оба эти элемента воспринимаются как физические объекты (даже ребенок). То есть это буквально звучит как «Нам нужно арендовать мальчика и машину».

Original size 1141x1003

A «boy», 1962 год by Casterman, Bruxelles

Далее следует серия охотничьих похождений героев, где они просто уничтожают безобидных животных самыми изощренными способами. При этом нам не дают совершенно никакого контекста, для чего необходима такая жестокость. Ведь большинство из этих существ даже не попыталось на кого-то напасть.

Привезенные Тинтином технологии «белых людей» во много раз превосходят по силе живых существ и подобные деяния воспринимаются как самый настоящий геноцид. Убийство ради развлечения и новых ощущений. Желание лишний раз показать свое превосходство.

Original size 1141x1003

Тинтин застрелил целое стадо антилоп, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Original size 1141x1003

Герой убивает шимпанзе (которое называет просто обезьяной) и надевает его шкуру, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Original size 1141x1003

Просверливает отверстие в носороге и взрывает его динамитом, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Original size 1141x1003

Сооружает большую рогатку из подручных материалов и убивает бизона, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Сцена с поездом в данном случае весьма показательна. Тинтин послужил причиной его крушения, но при этом заставляет темнокожих пассажиров самостоятельно вернуть его на рельсы, параллельно упрекая их в безделье и отсутствии совести. Забавно то, что по всей видимости сам репортер совершенно не принимал в этом никакого участия, возможно только руководил процессом. И если подвергнуть эту сцену глубокому анализу, то можно провести параллели с признаками колониальной системы, одними из которых является политическая несамостоятельность и эксплуатация. Это буквально означает, что у людей нет возможности принимать свои собственные решения, а также отказываться от выполнения поставленных перед ними задач. Но в большей мере это обуславливается тем, что без надзора такие люди просто неспособны жить и развиваться (по мнению сторонников колониальной политики).

Original size 1141x1003

Крушение поезда, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Original size 1141x1003

Тинтин заставляет пострадавших ставить поезд на рельсы, 1962 год by Casterman, Bruxelles

В целом дальнейшая история развивается в подобном супремасизском ключе. Тинтина носят на паланкине, почитают как вождя, шамана, великого воина (как и его пса Майло).

У него в арсенале ум и европейские технологии, способные победить любого противника.

Original size 1141x1003

Отношение местных к Майло и Тинтину, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Среди интересного можно отметить сцену, где двое мужчин не могут поделить соломенную шляпу и конечно им на помощь приходит мудрый и справедливый Тинтин. На подобии библейской истории о суде царя Соломона, он делит шляпу на две части, чтобы каждому досталась своя половина. А это лишний раз подчеркивает необходимость присутствия умного, европейского человека, который словно родитель помогает своим несмышленым детям.

Original size 1141x1003

Тинтин разрешает спор, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Конечно, важным элементом колониальной политики европейских стран было распространение своей идеологии и религии. Поэтому в данном комиксе мы также можем наблюдать как бельгийский священник организовал на землях Конго свою паству и обучает местных детишек различным наукам.

Так из-за болезни одного из учителей, святой отец просит Тинтина рассказать на уроке географии о «нашей далекой Бельгии». Не могу не отметить, что подобная удаленность земель от метрополии также является признаком колонии, в противном случае автор не стал бы заострять внимание на том, как далеко находится административный центр.

Это, пожалуй, основные и наиболее яркие примеры идеологии колониализма и супремасизма в данном комиксе.

Original size 1141x1003

Урок колониальной географии, 1962 год by Casterman, Bruxelles

3. Карикатурная и стереотипная репрезентация местного населения и традиций

Но также важным аспектом анализа данного произведения является изучение восприятия и изображения местных жителей и их традиций. В первую очередь самым ярким элементом данного комикса, является внешний вид коренного населения Конго. У них абсолютно черная кожа, с белыми бликами, гигантские губы, занимающие половину лица, высокие лбы, вьющиеся волосы и круглые, оттопыренные уши.

Original size 1141x1003

Люди пугаются европейских технологий, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Помимо прочего, читая и оригинал, и английский перевод, можно заметить, как чернокожие персонажи коверкают фразы. Они неправильно строят предложения и склоняют слова. То есть любой диалог с местными в комиксе звучит как «Моя твоя не понимать». Хотя буквально в самом начале нам показали, что все местные жители читают бельгийскую газету, в которой Тинтин публикуется. Но автор решает дать им абсолютно стереотипный вариант произношения.

Original size 1141x1003

Пример того, как персонажи в комиксе общаются с Тинтином. «Он болеть!…Он умирать!…Плохой ДжуДжу живет в нем!» 1962 год by Casterman, Bruxelles

Внешний облик темнокожих людей также состоит из «типичных» элементов одежды и аксессуаров населения Африки. В одной толпе можно встретить персонажей в европейской одежде (штаны, рубашка) с копьями и щитами, а также аборигенов с набедренными повязками.

Особенный сюр заметен в «одеяниях» пострадавших на поезде. Дама в шубе и шляпке. Мужчина с галстуком на голое тело, в юбке и с головным убором. Еще один персонаж в мундире, шортах и высоких сапогах. Здесь чувствуется абсолютная карикатурность того, как люди пытаются походить на европейский «высший свет». Будто своеобразный Карго-культ, поклоняющийся культуре «белого человека».

Original size 1141x558

Пассажиры поезда, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Также по мере повествования можно проследить многочисленные насмешки над культурой и традициями местных племен. Например, охота на льва является ритуалом, олицетворяющим силу и взросление. В этом же комиксе маленькая собачка отгрызает хвост грозному царю зверей и подчиняет его своей воле. Возникает ощущение, что автор пытается продемонстрировать читателю, что даже собака «белого человека» превосходит по силе и храбрости обычного конголезца.

Original size 1141x1003

Майло усмиряет льва, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Образ вождя местного племени также кажется своеобразной насмешкой, так как вместо скипетра власти в руках держит обычную скалку.

Original size 1141x1003

Вождь со скалкой в руке, 1962 год by Casterman, Bruxelles

Помимо прочего одним из злодеев в данном комиксе является шаман. Но он настолько глуп и неоригинален, что Тинтину не требуются какие-то особые усилия для победы.

«Безумный Майк» — один из самых знаменитый белых наемников — писал в своей книге, что «западному уму трудно понять, что колдовство и суеверия имеют глубокие корни в подсознании всех африканцев, образованных или нет, и что большая часть их повседневной жизни управляется доктором и его „мамбо-джамбой“. Но то, что это так, является неоспоримым фактом. Есть множество подтвержденных случаев, когда конголезец уходил в свою хижину, бодрый и здоровый только для того, чтобы умереть в течение нескольких часов, потому что его знахарь объявил, что это его неизбежная судьба.»

Original size 1141x628

Шаман в костюме Общества Леопарда — печально известной организации, практикующей ритуальные убийства и каннибализм. 1962 год by Casterman, Bruxelles

Original size 1141x1003

Человек слева поклоняется деревянным идолам Тинтина и Майло, 1962 год by Casterman, Bruxelles

4. Переиздания, современный взгляд и критика

На сегодняшний день существует множество переизданий комикса, которые слегка корректировали оригинальную историю. Так уже в 1946 году были внесены следующие изменения: в стиль речи чернокожих персонажей, диалоги самого Тинтина, удалены некоторые сцены. Например, в самом начале комикса, где Тинтин до этого называл матроса «не мужчиной», реплика была заменена на «Я должен спасти его, чего бы мне это ни стоило!».

А урок колониальной географии в миссионерской школе сменился на урок математики.

Original size 1141x644

Сравнение сцен из версии 1930 года и цветного переиздания 1946 года.

К сожалению, более значимых изменений не последовало и в дальнейших переизданиях. Да, были удалены сцены с закладыванием динамита в носорога и воровством бивней слона, но основная проблема осталась нерешенной. Это карикатурное изображение африканцев. Из-за этого комикс запрещен к продаже в некоторых европейских странах. А там, где продажа все же осуществляется, он помечается метками «коллекционное издание» и «содержит чувствительный контент».

В 2007 года в Бельгии проходило судебное разбирательство по инициативе конголезского общественного деятеля Бьенвеню Мбуту Мондондо. Основаниями для иска послужили пропаганда колониализма и расистская карикатура. Но решение было принято в пользу «Тинтина в Конго», поскольку суд не нашел там заявленных нарушений. Все списали на исторический контекст и «поучительную историю для следующих поколений». В любом случае Тинтин был, есть и остается национальным героем Бельгии.

Комикс также стал своеобразной постколониальной шуткой в самой Демократической республике Конго. Приезжая в Брюссель конголезцы в качестве сувенира покупают коллекционное издание «Тинтин в Конго». Дети также любят читать эти приключения. Родители покупают комикс, чтобы показать колонизированный мир, в котором когда-то жили их бабушки и дедушки, и то, как европейцы когда-то их себе представляли.

Вывод

В ходе исследования темы колониального прошлого и расизма в комиксе «Тинтин в Конго» становится ясным, что данное произведение до сих пор вызывает много споров и критики из-за своего контекста и содержания. Читатели и специалисты обвиняют комикс в расизме и осуждают его за дискриминацию и унижение африканского населения. Изображения, представляющие персонажей с карикатурными чертами лица, а также негативные стереотипы, присутствующие в текстах и диалогах, являются яркими примерами расистской символики.

Комикс также вызывает разногласия в отношении изменений, внесенных в последующих переизданиях. Несмотря на некоторые исправления, сделанные в цветном переиздании 1946 года и других изданиях, оригинальный контент все еще присутствует. Некоторые считают, что подобные корректировки являются недостаточными и не устраняют проблему содержания.

Важно отметить, что контекст времени, в котором был создан комикс, не оправдывает его расистское содержание. Колониальная эпоха, в которой Бельгия имела свои колонии в Африке, не оправдывает унижение и дискриминацию африканского населения. Исторический контекст не должен служить оправданием для расизма и колониализма.

Bibliography
Show
1.

Pascal Lefèvre The Congo Drawn in Belgium // History and Politics in French-Language Comics and Graphic Novels. — 2008. — С. 166–185.

2.

Sudev Pritam Basu The Last Tango in Congo: Heart of Darkness, Tintin in the Congo and the Politics of Eternal Deferral // Journal of the Department of English Vidyasagar University. — 2013-2014. — № 11. — С. 33–40.

3.

Nancy Rose Hunt Tintin and the Interruptions of Congolese Comics // Images and Empires: Visuality in Colonial and Postcolonial Africa. — 2002. — С. 90-123.

4.

Jogchum Vrielink Effort to ban Tintin comic book fails in Belgium // Guardian Legal Network. — 2012. — 14 May.

5.

Robert Aman Spirou in the Congo: colonial racism and civilising mission in journal de Spirou 1938-1960 // JOURNAL OF GRAPHIC NOVELS AND COMICS. — 2022.

6.

Belkacem HARROUD Stereotyping Africa in ‘Tintin Au Congo’ // The Algerian Journal of Humanities. — 2020. — С. 7-28.

7.

The Misadventures of Tintin: (Post)Colonial Representations and Imaginative Geographies. // School of Environment and Development. — 2020.

8.

Stuart A Blair «The politics of Tintin…» Context, stereotypes, representations, and controversies in the early adventures of Tintin. . College of Humanities, Arts and Social Sciences, 2019. — 75 с.

9.

Dr. Sanghamitra Ganguly READING COMICS: A POST-COLONIAL REVIEW OF TINTIN IN THE CONGO // Journal of English Language and Literature-JOELL. — 2018. — № 5. — С. 102- 109.

10.

Tintin in the Congo // https://www.tintin.com URL: https://www.tintin.com/en/albums/tintin-in-the-congo# (дата обращения: 25.05.2023).

11.

Logan Rae WESTERN REPRESENTATIONS OF THE CONGO IN TWENTIETH-CENTURY FICTIONAL TEXTS. — Canterbury: University of Canterbury, 2021. — 150 с.

Image sources
1.

Hergé Tintin in the Congo. Casterman, 1962.

2.

Hergé Tintin in the Congo. Casterman, 1974. // URL: https://www.tintin.com/en/albums/tintin-in-the-congo# (дата обращения: 25.05.2023).

Колониальное прошлое и расизм в комиксе «Тинтин в Конго»
419
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more